[問卦] 「為你」「幫你」生孩子,是不是父權?
經常在吵架文章中看到以下例句
「為你生孩子」「幫你生小孩」
這不就直接表明「女生就是幫男生生小孩」
且生小孩是「為了」另一半
聽起來像是「我幫你做家事」般令人感到刺耳
不對啊
生小孩明明就是兩個人的事
為何要用幫這個用法
父權時留下的慣用語法
是不是還荼毒著新一代的人呢?
----
Sent from my iPhone 15 Ultra
--
https://i.imgur.com/D1t1iD1.png



--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.47.64.207 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1677945559.A.282.html
→
03/05 00:00,
3年前
, 1F
03/05 00:00, 1F
推
03/05 00:00,
3年前
, 2F
03/05 00:00, 2F
推
03/05 00:01,
3年前
, 3F
03/05 00:01, 3F
推
03/05 00:01,
3年前
, 4F
03/05 00:01, 4F
推
03/05 00:03,
3年前
, 5F
03/05 00:03, 5F
→
03/05 00:03,
3年前
, 6F
03/05 00:03, 6F
→
03/05 00:03,
3年前
, 7F
03/05 00:03, 7F
→
03/05 00:03,
3年前
, 8F
03/05 00:03, 8F
推
03/05 00:05,
3年前
, 9F
03/05 00:05, 9F
→
03/05 00:05,
3年前
, 10F
03/05 00:05, 10F
→
03/05 00:05,
3年前
, 11F
03/05 00:05, 11F
推
03/05 00:06,
3年前
, 12F
03/05 00:06, 12F
推
03/05 00:14,
3年前
, 13F
03/05 00:14, 13F
→
03/05 00:14,
3年前
, 14F
03/05 00:14, 14F
→
03/05 00:15,
3年前
, 15F
03/05 00:15, 15F
推
03/05 00:18,
3年前
, 16F
03/05 00:18, 16F
→
03/05 00:18,
3年前
, 17F
03/05 00:18, 17F
→
03/05 00:18,
3年前
, 18F
03/05 00:18, 18F
→
03/05 00:19,
3年前
, 19F
03/05 00:19, 19F
→
03/05 00:19,
3年前
, 20F
03/05 00:19, 20F
→
03/05 00:19,
3年前
, 21F
03/05 00:19, 21F
→
03/05 00:24,
3年前
, 22F
03/05 00:24, 22F
→
03/05 00:24,
3年前
, 23F
03/05 00:24, 23F
推
03/05 00:27,
3年前
, 24F
03/05 00:27, 24F
→
03/05 00:27,
3年前
, 25F
03/05 00:27, 25F
→
03/05 00:30,
3年前
, 26F
03/05 00:30, 26F
→
03/05 00:32,
3年前
, 27F
03/05 00:32, 27F
推
03/05 00:33,
3年前
, 28F
03/05 00:33, 28F
→
03/05 00:33,
3年前
, 29F
03/05 00:33, 29F
噓
03/05 00:41,
3年前
, 30F
03/05 00:41, 30F
→
03/05 00:53,
3年前
, 31F
03/05 00:53, 31F
→
03/05 00:54,
3年前
, 32F
03/05 00:54, 32F
→
03/05 00:54,
3年前
, 33F
03/05 00:54, 33F
→
03/05 00:54,
3年前
, 34F
03/05 00:54, 34F
→
03/05 00:54,
3年前
, 35F
03/05 00:54, 35F
→
03/05 00:54,
3年前
, 36F
03/05 00:54, 36F
→
03/05 00:54,
3年前
, 37F
03/05 00:54, 37F
→
03/05 00:57,
3年前
, 38F
03/05 00:57, 38F
→
03/05 00:57,
3年前
, 39F
03/05 00:57, 39F
→
03/05 00:57,
3年前
, 40F
03/05 00:57, 40F
→
03/05 00:57,
3年前
, 41F
03/05 00:57, 41F
→
03/05 00:57,
3年前
, 42F
03/05 00:57, 42F
→
03/05 00:57,
3年前
, 43F
03/05 00:57, 43F
→
03/05 00:57,
3年前
, 44F
03/05 00:57, 44F
→
03/05 00:58,
3年前
, 45F
03/05 00:58, 45F
→
03/05 01:01,
3年前
, 46F
03/05 01:01, 46F
→
03/05 01:01,
3年前
, 47F
03/05 01:01, 47F
→
03/05 01:01,
3年前
, 48F
03/05 01:01, 48F
→
03/05 01:01,
3年前
, 49F
03/05 01:01, 49F
→
03/05 01:01,
3年前
, 50F
03/05 01:01, 50F
噓
03/05 01:10,
3年前
, 51F
03/05 01:10, 51F
→
03/05 01:10,
3年前
, 52F
03/05 01:10, 52F
推
03/05 04:10,
3年前
, 53F
03/05 04:10, 53F
→
03/05 04:10,
3年前
, 54F
03/05 04:10, 54F
→
03/05 04:31,
3年前
, 55F
03/05 04:31, 55F
→
03/05 08:19,
3年前
, 56F
03/05 08:19, 56F
推
03/05 09:35,
3年前
, 57F
03/05 09:35, 57F
推
03/05 10:21,
3年前
, 58F
03/05 10:21, 58F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):