Re: [新聞] 北捷手扶梯「左右之亂」!他站左側不動遭嗆:有病 險釀全武行
關於手扶梯看過幾個論點討論一下
1. 站一邊造成手扶梯容易磨損故障
重量分配不均勻的關係吧
不過這點印象中被澄清了
磨損故障並沒有比較嚴重
手扶梯應該是沒那麼脆弱
業者也都會定期維修保養
2.站一邊走一邊比兩邊站慢
印象中當初是英國研究
不過看過後應該有前提
就是站的比走的多 也是最常見的情形
假設四十人
十人走 三十人站 vs 兩邊站二十人
確實總體效率會比兩邊站人慢
但如果變成
二十人走 二十人站 vs 兩邊站二十人
這樣應該是一邊走一邊站快
甚至如果兩邊都走 vs 兩邊都站
兩邊走應該最快 這比較危險
不過說到底 站的人就不趕時間
根本就不會在意快還慢吧
其實沒什麼好吵的
站一邊就不趕時間
讓人走也沒有損失
遇到有人站在左邊
就禮貌說一聲借過
要是對方不肯讓開
就乖乖地站在後面
畢竟人家也是對的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 209.52.88.128 (加拿大)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1674555841.A.F6B.html
推
01/24 18:24,
1年前
, 1F
01/24 18:24, 1F
→
01/24 18:25,
1年前
, 2F
01/24 18:25, 2F
我會站在正妹旁 香香的
推
01/24 18:25,
1年前
, 3F
01/24 18:25, 3F
※ 編輯: meatbear (209.52.88.128 加拿大), 01/24/2023 18:26:48
→
01/24 18:27,
1年前
, 4F
01/24 18:27, 4F
→
01/24 18:28,
1年前
, 5F
01/24 18:28, 5F
那體寬超過70公分的怎麼辦
歧視肥宅嗎
※ 編輯: meatbear (209.52.88.128 加拿大), 01/24/2023 18:31:31
→
01/24 18:31,
1年前
, 6F
01/24 18:31, 6F
ㄜ 這怎麼上手扶梯 無法想像
※ 編輯: meatbear (209.52.88.128 加拿大), 01/24/2023 18:32:11
→
01/24 18:34,
1年前
, 7F
01/24 18:34, 7F
→
01/24 18:34,
1年前
, 8F
01/24 18:34, 8F
推
01/24 18:36,
1年前
, 9F
01/24 18:36, 9F
→
01/24 18:36,
1年前
, 10F
01/24 18:36, 10F
→
01/24 18:36,
1年前
, 11F
01/24 18:36, 11F
有時右邊沒人 我也會直接走下去
而且可能習慣 覺得右邊更好走
※ 編輯: meatbear (209.52.88.128 加拿大), 01/24/2023 18:39:52
推
01/24 18:43,
1年前
, 12F
01/24 18:43, 12F
推
01/24 18:47,
1年前
, 13F
01/24 18:47, 13F
→
01/24 18:51,
1年前
, 14F
01/24 18:51, 14F
推
01/24 18:52,
1年前
, 15F
01/24 18:52, 15F
→
01/24 18:52,
1年前
, 16F
01/24 18:52, 16F
浪費到後面站的人的時間吧
不過他們就不趕時間 也不在意吧
※ 編輯: meatbear (209.52.88.128 加拿大), 01/24/2023 18:54:28
推
01/24 18:59,
1年前
, 17F
01/24 18:59, 17F
→
01/24 18:59,
1年前
, 18F
01/24 18:59, 18F
→
01/24 18:59,
1年前
, 19F
01/24 18:59, 19F
→
01/24 18:59,
1年前
, 20F
01/24 18:59, 20F
→
01/24 19:03,
1年前
, 21F
01/24 19:03, 21F
→
01/24 19:03,
1年前
, 22F
01/24 19:03, 22F
→
01/24 19:03,
1年前
, 23F
01/24 19:03, 23F
有時是要轉車 或是準時下班
前一班誤點或剛好剩沒幾分 就會走下去
不然遇到錯過下一班要等半小時的
要是又下大雨 會很嘔
走手扶梯還是比較快一些
※ 編輯: meatbear (75.157.3.48 加拿大), 01/24/2023 19:07:46
→
01/24 19:13,
1年前
, 24F
01/24 19:13, 24F
→
01/24 19:15,
1年前
, 25F
01/24 19:15, 25F
→
01/24 19:15,
1年前
, 26F
01/24 19:15, 26F
推
01/24 19:15,
1年前
, 27F
01/24 19:15, 27F
因為發現有人站時已經在手扶梯上了
總會試試看能不能借過
不行也沒關係
※ 編輯: meatbear (75.157.3.48 加拿大), 01/24/2023 19:17:04
推
01/24 19:17,
1年前
, 28F
01/24 19:17, 28F
→
01/24 19:18,
1年前
, 29F
01/24 19:18, 29F
推
01/24 19:18,
1年前
, 30F
01/24 19:18, 30F
→
01/24 19:18,
1年前
, 31F
01/24 19:18, 31F
→
01/24 19:18,
1年前
, 32F
01/24 19:18, 32F
→
01/24 19:18,
1年前
, 33F
01/24 19:18, 33F
那只好 大家走起來?!
※ 編輯: meatbear (75.157.3.48 加拿大), 01/24/2023 19:22:32
→
01/24 19:24,
1年前
, 34F
01/24 19:24, 34F
推
01/24 19:24,
1年前
, 35F
01/24 19:24, 35F
→
01/24 19:24,
1年前
, 36F
01/24 19:24, 36F
→
01/24 19:24,
1年前
, 37F
01/24 19:24, 37F
→
01/24 19:24,
1年前
, 38F
01/24 19:24, 38F
說到危險 現在有那種省電手扶梯
沒人時不動或慢慢動
人站上去才會變快
但有次我站上去的 突然加速
害我差點摔下去 嚇死
推
01/24 19:29,
1年前
, 39F
01/24 19:29, 39F
→
01/24 19:29,
1年前
, 40F
01/24 19:29, 40F
→
01/24 19:29,
1年前
, 41F
01/24 19:29, 41F
→
01/24 19:29,
1年前
, 42F
01/24 19:29, 42F
我是覺得要是沒人走了 是可以站過去
※ 編輯: meatbear (75.157.3.48 加拿大), 01/24/2023 19:29:50
※ 編輯: meatbear (75.157.3.48 加拿大), 01/24/2023 19:31:25
→
01/24 19:32,
1年前
, 43F
01/24 19:32, 43F
→
01/24 19:36,
1年前
, 44F
01/24 19:36, 44F
→
01/24 19:36,
1年前
, 45F
01/24 19:36, 45F
真的假的 怕
不過歐洲怎印象爬樓梯比較多
※ 編輯: meatbear (75.157.3.48 加拿大), 01/24/2023 19:38:08
推
01/24 19:46,
1年前
, 46F
01/24 19:46, 46F
→
01/24 19:46,
1年前
, 47F
01/24 19:46, 47F
→
01/24 19:46,
1年前
, 48F
01/24 19:46, 48F
→
01/24 19:51,
1年前
, 49F
01/24 19:51, 49F
→
01/24 19:56,
1年前
, 50F
01/24 19:56, 50F
→
01/24 20:09,
1年前
, 51F
01/24 20:09, 51F
→
01/24 20:12,
1年前
, 52F
01/24 20:12, 52F
推
01/24 20:18,
1年前
, 53F
01/24 20:18, 53F
→
01/24 20:19,
1年前
, 54F
01/24 20:19, 54F
推
01/24 20:23,
1年前
, 55F
01/24 20:23, 55F
→
01/24 20:24,
1年前
, 56F
01/24 20:24, 56F
→
01/24 20:24,
1年前
, 57F
01/24 20:24, 57F
→
01/24 20:25,
1年前
, 58F
01/24 20:25, 58F
→
01/24 20:27,
1年前
, 59F
01/24 20:27, 59F
推
01/24 20:35,
1年前
, 60F
01/24 20:35, 60F
推
01/24 20:55,
1年前
, 61F
01/24 20:55, 61F
→
01/24 20:55,
1年前
, 62F
01/24 20:55, 62F
→
01/24 20:55,
1年前
, 63F
01/24 20:55, 63F
推
01/24 22:09,
1年前
, 64F
01/24 22:09, 64F
→
01/24 22:10,
1年前
, 65F
01/24 22:10, 65F
推
01/24 22:12,
1年前
, 66F
01/24 22:12, 66F
→
01/24 22:14,
1年前
, 67F
01/24 22:14, 67F
→
01/24 22:15,
1年前
, 68F
01/24 22:15, 68F
→
01/24 22:15,
1年前
, 69F
01/24 22:15, 69F
→
01/24 22:15,
1年前
, 70F
01/24 22:15, 70F
→
01/24 22:15,
1年前
, 71F
01/24 22:15, 71F
推
01/25 02:46,
1年前
, 72F
01/25 02:46, 72F
→
01/25 02:46,
1年前
, 73F
01/25 02:46, 73F
→
01/25 08:41,
1年前
, 74F
01/25 08:41, 74F
推
01/25 09:49,
1年前
, 75F
01/25 09:49, 75F
→
01/25 09:50,
1年前
, 76F
01/25 09:50, 76F
→
01/25 12:01,
1年前
, 77F
01/25 12:01, 77F
→
01/25 12:02,
1年前
, 78F
01/25 12:02, 78F
→
01/25 12:02,
1年前
, 79F
01/25 12:02, 79F
→
01/25 12:02,
1年前
, 80F
01/25 12:02, 80F
→
01/25 12:03,
1年前
, 81F
01/25 12:03, 81F
討論串 (同標題文章)