Re: [問卦] 中文的「個」,要怎麼解釋給外國人聽
※ 引述《ilv1181023 (yechen)》之銘言:
: 中文裡面的個,不當成量詞使用的時候,怎麼解釋啊?
: 比如:我去開個門,我去打個電話,關個窗戶,上個廁所,去刷個牙
: 這邊的個,直接刪除好像也沒差餒,那這個個是三小意思,有人能解釋一下嗎?
中文裡面的數字+名詞,表示後面的
名詞不是同一種東西。比如說四維五福六
合七賢八德,分別是四五六七八種不同的
東西。加上量詞表示同質,才使其可數。
比對兩張大頭照,我們可能會得出這
是「同一個人」,或者「不同人」的結論
,也可以說「同一人」、基本不會說「不
同個人」。「個」既然表示同質,當然可
以說同一「個」人;但認為是不同人的時
候不同質,「不同個人」就不合句法。
所以在表示名詞是同質的、沒有特別
處、與之前遇到的一樣,所以可數的時候
,就加量詞。換言之,使用量詞時也隱含
著這東西不太重要、很平常、微不足道、
可以算做同一種的意思。比如說簞食瓢飲
、娶個老婆好過年、一個官人七個妻(而不
是三妻四妾個個不同。手游裡的老婆當然
是其他玩家通用的)。
如果是很重要的電話、很急著上廁所
,就不會好整以暇加「個」,得強調其特
殊所以緊急的狀態。
英文的可數名詞則直接預設名詞本身
是同質的,不可數則加上量詞。中文當中
數字+名詞的用法英文也有,只是倒過來變
成名詞+數字,比如說top 20、G2、G8、G20
等等,說的也是數種不同的、非同質的東
西。英文裡不必加量詞就可以表達微不足
道,但在強調獨一無二時則會加上The,比
如說The One。
--
http://cimonnomis.blogspot.tw/
https://www.facebook.com/Cimon543/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.162.240.117 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1670905773.A.4CD.html
推
12/13 12:30,
1年前
, 1F
12/13 12:30, 1F
噓
12/13 12:31,
1年前
, 2F
12/13 12:31, 2F
我是舉比對大頭照的例子。至於你在哪裡看
到甚麼用法,那是別的脈絡下的狀況。要表示那
是可有可無的不同時當然可以加「個」。
→
12/13 12:32,
1年前
, 3F
12/13 12:32, 3F
→
12/13 12:32,
1年前
, 4F
12/13 12:32, 4F
噓
12/13 12:33,
1年前
, 5F
12/13 12:33, 5F
→
12/13 12:33,
1年前
, 6F
12/13 12:33, 6F
→
12/13 12:33,
1年前
, 7F
12/13 12:33, 7F
噓
12/13 12:35,
1年前
, 8F
12/13 12:35, 8F
→
12/13 12:35,
1年前
, 9F
12/13 12:35, 9F
你看你推文推那麼急,就不會說好多「個」
槽點、是不是沒跟幾個人相處過。急的時候就不
用量詞。
※ 編輯: KoujikiOuji (1.162.240.117 臺灣), 12/13/2022 12:44:53
噓
12/13 12:40,
1年前
, 10F
12/13 12:40, 10F
→
12/13 12:40,
1年前
, 11F
12/13 12:40, 11F
→
12/13 12:41,
1年前
, 12F
12/13 12:41, 12F
推
12/13 12:47,
1年前
, 13F
12/13 12:47, 13F
推
12/13 13:26,
1年前
, 14F
12/13 13:26, 14F
討論串 (同標題文章)