[問卦] 中文的「個」,要怎麼解釋給外國人聽

看板Gossiping作者 (yechen)時間3年前 (2022/12/13 04:00), 3年前編輯推噓43(571447)
留言118則, 76人參與, 3年前最新討論串1/4 (看更多)
中文裡面的個,不當成量詞使用的時候,怎麼解釋啊? 比如:我去開個門,我去打個電話,關個窗戶,上個廁所,去刷個牙 這邊的個,直接刪除好像也沒差餒,那這個個是三小意思,有人能解釋一下嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.215.45.234 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1670875259.A.83C.html

12/13 04:01, 3年前 , 1F
語言沒有為什麼
12/13 04:01, 1F
所以這個個是什麼意思?

12/13 04:02, 3年前 , 2F
湊字數用的
12/13 04:02, 2F
※ 編輯: ilv1181023 (49.215.45.234 臺灣), 12/13/2022 04:02:53

12/13 04:03, 3年前 , 3F
用「一下」來翻也可以
12/13 04:03, 3F

12/13 04:03, 3年前 , 4F
不定數量的意思,我去開一次門,我去打
12/13 04:03, 4F

12/13 04:03, 3年前 , 5F
一通電話,我去關N扇窗戶。現在中文沒
12/13 04:03, 5F

12/13 04:03, 3年前 , 6F
個=a
12/13 04:03, 6F

12/13 04:04, 3年前 , 7F
教?
12/13 04:04, 7F
刷個牙,尿個尿,怎麼解釋?跑個腿 ※ 編輯: ilv1181023 (49.215.45.234 臺灣), 12/13/2022 04:05:07

12/13 04:04, 3年前 , 8F
修飾動詞的副詞
12/13 04:04, 8F

12/13 04:04, 3年前 , 9F
但英文會覺得莫名,你去開門沒有人在意你開
12/13 04:04, 9F

12/13 04:05, 3年前 , 10F
多久
12/13 04:05, 10F

12/13 04:05, 3年前 , 11F
不用解釋 語助詞 無意
12/13 04:05, 11F

12/13 04:05, 3年前 , 12F
你的"比如"應該是比較接近"The"
12/13 04:05, 12F

12/13 04:05, 3年前 , 13F
不就去一趟廁所,灑一拋尿?
12/13 04:05, 13F

12/13 04:06, 3年前 , 14F
刷一次牙
12/13 04:06, 14F

12/13 04:06, 3年前 , 15F
個有「做一次用行為」的意思
12/13 04:06, 15F

12/13 04:06, 3年前 , 16F
基本上你講的都是可以替換成數量吧?
12/13 04:06, 16F

12/13 04:07, 3年前 , 17F
為何需要解釋
12/13 04:07, 17F

12/13 04:08, 3年前 , 18F
我去乾 個 女生
12/13 04:08, 18F

12/13 04:08, 3年前 , 19F
像是打個砲,如果你可以二連戰的話你
12/13 04:08, 19F

12/13 04:08, 3年前 , 20F
可以說打個個砲,依此類推
12/13 04:08, 20F

12/13 04:09, 3年前 , 21F
四個字 習慣用語
12/13 04:09, 21F

12/13 04:14, 3年前 , 22F
the
12/13 04:14, 22F

12/13 04:24, 3年前 , 23F
open the f***ing window,無意義語助詞
12/13 04:24, 23F

12/13 04:34, 3年前 , 24F
做個開門的動作
12/13 04:34, 24F

12/13 04:40, 3年前 , 25F
動作後面接「個」有「一下」的意思
12/13 04:40, 25F

12/13 04:40, 3年前 , 26F
像是請人稍等 我去幹嘛幹嘛一下
12/13 04:40, 26F

12/13 04:40, 3年前 , 27F
「等等我 我上個廁所」
12/13 04:40, 27F

12/13 04:40, 3年前 , 28F
「不好意思 我打個電話」
12/13 04:40, 28F

12/13 04:43, 3年前 , 29F
take a
12/13 04:43, 29F

12/13 04:47, 3年前 , 30F
好像中國才這樣用?
12/13 04:47, 30F

12/13 04:48, 3年前 , 31F
a
12/13 04:48, 31F

12/13 04:53, 3年前 , 32F
不用解釋啊 就語助詞 又沒意義
12/13 04:53, 32F

12/13 05:21, 3年前 , 33F
跑個腿不就run an errand.
12/13 05:21, 33F

12/13 05:23, 3年前 , 34F
回文先、回個文先、回一個文先、做完回
12/13 05:23, 34F

12/13 05:23, 3年前 , 35F
一個文的行為先。
12/13 05:23, 35F

12/13 05:24, 3年前 , 36F
ger
12/13 05:24, 36F
還有 42 則推文
12/13 07:18, 3年前 , 79F
數很多 那個女生 打個炮 有確定人&次
12/13 07:18, 79F

12/13 07:18, 3年前 , 80F
12/13 07:18, 80F

12/13 07:20, 3年前 , 81F
I'm going to make a phone call
12/13 07:20, 81F

12/13 07:21, 3年前 , 82F
Close a window
12/13 07:21, 82F

12/13 07:21, 3年前 , 83F
Go to the toilet
12/13 07:21, 83F

12/13 07:25, 3年前 , 84F
one
12/13 07:25, 84F

12/13 07:30, 3年前 , 85F
尼哥尼哥尼哥尼哥
12/13 07:30, 85F

12/13 07:35, 3年前 , 86F
一次性動作,不會反覆、長時間做
12/13 07:35, 86F

12/13 07:36, 3年前 , 87F
不就一下 我開一下門 代表不會太久
12/13 07:36, 87F

12/13 07:47, 3年前 , 88F
up
12/13 07:47, 88F

12/13 07:48, 3年前 , 89F
打個炮
12/13 07:48, 89F

12/13 07:48, 3年前 , 90F
piece
12/13 07:48, 90F

12/13 07:48, 3年前 , 91F
幹個砲
12/13 07:48, 91F

12/13 07:49, 3年前 , 92F
依然是a 或是the的意思是啊 make a call跟F
12/13 07:49, 92F

12/13 07:49, 3年前 , 93F
BI open the door!
12/13 07:49, 93F

12/13 07:53, 3年前 , 94F
冗言贅字,無意
12/13 07:53, 94F

12/13 08:11, 3年前 , 95F
The
12/13 08:11, 95F

12/13 08:14, 3年前 , 96F
有點類似just
12/13 08:14, 96F

12/13 08:22, 3年前 , 97F
個=real quick
12/13 08:22, 97F

12/13 08:37, 3年前 , 98F
打個砲。 早洩膩
12/13 08:37, 98F

12/13 08:47, 3年前 , 99F
就the啊
12/13 08:47, 99F

12/13 08:48, 3年前 , 100F
這個可以先跟中國人解釋 他們也不會
12/13 08:48, 100F

12/13 09:14, 3年前 , 101F
表示很快很短,唸個大學結個婚當個海賊王
12/13 09:14, 101F

12/13 09:22, 3年前 , 102F
make a love
12/13 09:22, 102F

12/13 09:22, 3年前 , 103F
do a fuck
12/13 09:22, 103F

12/13 09:23, 3年前 , 104F
中翻英 nigger的ger
12/13 09:23, 104F

12/13 09:53, 3年前 , 105F
一下
12/13 09:53, 105F

12/13 10:07, 3年前 , 106F
the啊
12/13 10:07, 106F

12/13 10:14, 3年前 , 107F
make a call
12/13 10:14, 107F

12/13 10:15, 3年前 , 108F
介系詞、無意義,國中有教?
12/13 10:15, 108F

12/13 10:36, 3年前 , 109F
請(幫我做一個)開門(的動作)
12/13 10:36, 109F

12/13 11:05, 3年前 , 110F
阿就語助詞啊
12/13 11:05, 110F

12/13 11:12, 3年前 , 111F
笑死 顯示自己的無知文
12/13 11:12, 111F

12/13 11:44, 3年前 , 112F
the
12/13 11:44, 112F

12/13 12:02, 3年前 , 113F
三個字 不用解釋
12/13 12:02, 113F

12/13 12:35, 3年前 , 114F
the a an 0 基礎英文
12/13 12:35, 114F

12/13 12:41, 3年前 , 115F
動詞補語,同「一下」
12/13 12:41, 115F

12/13 12:55, 3年前 , 116F
你的國小老師都沒教嗎?
12/13 12:55, 116F

12/13 13:35, 3年前 , 117F

12/13 18:23, 3年前 , 118F
a吧,open a door,close a window
12/13 18:23, 118F
文章代碼(AID): #1ZbuXxWy (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1ZbuXxWy (Gossiping)