Re: [問卦] 這麼重要的場合口譯怎麼不挑一下?

看板Gossiping作者 (Cheshire Cat)時間1年前 (2022/08/03 10:17), 1年前編輯推噓8(9117)
留言27則, 15人參與, 1年前最新討論串3/3 (看更多)
其實不只口譯爛 我比較好奇的是,蔡其昌後面那位英文翻譯應該是照稿念吧 不知道是故意找台灣口音比較重的嗎? 本身念起稿真的很慘 跟我高中念課本差不多QQ 口譯打斷演講者我是覺得有點扯啦,演講者通常有自己的節奏 當講者講到一個段落時自然會停下來給翻譯空間時間 裴姨這種等級的政治人物在國外演講訪談上百場 應該是口譯跟著人家的節奏吧 然後為什麼人家裴姨演講不用看稿,然後我國每個官員都低頭看著稿念.... 國際談判專家總統號稱超會談判,結果公開演說永遠都是盯著講稿 請問這是要怎麼談判? ※ 引述《bluebagel (果果:))》之銘言: : 看來這次口譯出包蠻嚴重 : 什麼偷笑啦 : 打斷人家講話 : 外交部應該有很多優秀外交人員 : 外交人員見識多 : 不會亂笑 : 或是沒禮貌亂打斷人家 : 不然請之前的口譯哥啊 : 他四月就確診過了 : 幹嘛不讓穩一點的來…. : 那麼重要的國際場合欸 : 還是有什麼背景啊 : 有沒八卦? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 150.116.9.131 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1659493045.A.9D4.html

08/03 10:18, 1年前 , 1F
看著稿談判阿 不愧是專家
08/03 10:18, 1F

08/03 10:18, 1年前 , 2F
蔡那個還好 可能我聽到就是中文
08/03 10:18, 2F

08/03 10:18, 1年前 , 3F
造稿唸對方才會安心 你懂J8
08/03 10:18, 3F

08/03 10:19, 1年前 , 4F
看來今日表現反映立法院水準
08/03 10:19, 4F

08/03 10:19, 1年前 , 5F
斐不看稿真的猛,這個年紀很強
08/03 10:19, 5F

08/03 10:19, 1年前 , 6F
台灣的教育只教你閉嘴埋頭考試 沒鼓勵你
08/03 10:19, 6F

08/03 10:20, 1年前 , 7F
講話
08/03 10:20, 7F

08/03 10:20, 1年前 , 8F
不用談判啊,美國交代什麼民進黨全吞
08/03 10:20, 8F

08/03 10:20, 1年前 , 9F
,反正他們是得利者。
08/03 10:20, 9F
美國爸爸本來交代你什麼就要全吞,靠杯人家是美國爸爸 斐姨這種等級的過來就是要吞好吞滿,臭掉的洨也要說好喝

08/03 10:20, 1年前 , 10F
她最後還直接不讓裴洛西說話,人家是美國第三
08/03 10:20, 10F

08/03 10:20, 1年前 , 11F
把交椅,後面還帶一票國會議員
08/03 10:20, 11F

08/03 10:21, 1年前 , 12F
功力問題 且照稿念才不會漏表達或多說話
08/03 10:21, 12F

08/03 10:21, 1年前 , 13F
而且不管是美國官方還是美國政治人物
08/03 10:21, 13F

08/03 10:21, 1年前 , 14F
自己要討的東西,民進黨根本不敢說不X
08/03 10:21, 14F

08/03 10:21, 1年前 , 15F
D
08/03 10:21, 15F

08/03 10:21, 1年前 , 16F
他應該事先看過蔡的稿子然後先擬好了
08/03 10:21, 16F
所以我才覺得慘阿,口音其實聽起來也有點痛苦 但斷句和語調根本沒認真準備吧?

08/03 10:23, 1年前 , 17F
坐等肉搜 真的是有夠丟臉
08/03 10:23, 17F

08/03 10:25, 1年前 , 18F
看到從頭到尾的讀稿機覺得超尷尬丟臉
08/03 10:25, 18F

08/03 10:25, 1年前 , 19F
我也覺得太為難裴的翻譯了
08/03 10:25, 19F
哪有為難XD 斐的口譯打斷講者說等我翻完你再繼續講..這是三洨 ※ 編輯: zzahoward (150.116.9.131 臺灣), 08/03/2022 10:27:53

08/03 10:36, 1年前 , 20F
發現打斷來賓,不是說抱歉請她繼續
08/03 10:36, 20F

08/03 10:36, 1年前 , 21F
講,而是表現這是我的時間,先讓我
08/03 10:36, 21F

08/03 10:36, 1年前 , 22F
翻譯,真的有夠沒禮貌不專業,看到
08/03 10:36, 22F

08/03 10:36, 1年前 , 23F
這邊讓人傻眼哪請來的天兵
08/03 10:36, 23F

08/03 10:49, 1年前 , 24F
為難翻譯是要笑死誰 這種場合只能請
08/03 10:49, 24F

08/03 10:50, 1年前 , 25F
到這種可悲翻譯 還要大家體諒她的能
08/03 10:50, 25F

08/03 10:50, 1年前 , 26F
力不足 笑死 塔綠班一貫的思考邏輯
08/03 10:50, 26F

08/03 10:50, 1年前 , 27F
有夠可悲
08/03 10:50, 27F
文章代碼(AID): #1YwTgrdK (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1YwTgrdK (Gossiping)