[問卦] 台灣官方語言改成英文好不好?
看到八卦板一片爆氣說口譯官表現很糟糕,想說台灣是不是把官方語言改為英文,以後這
種場合大家都聽得懂不需要翻譯,而且又可以去中國化,養小孩又不用特地花錢學英文,
一舉數得,各位覺得這提議如何?
※ 八卦板務請到 GossipPicket 檢舉板實名詢問
※ a.張貼問卦請注意,充實文章內容、是否有專板,本板並非萬能問板。
※ b.一天只能張貼 "兩則" 問卦,自刪及被刪也算兩篇之內,
※ 超貼者將被水桶,請注意!
※ c.本看板嚴格禁止政治問卦,發文問卦前請先仔細閱讀相關板規。
※ d.未滿30繁體中文字水桶3個月,嚴重者以鬧板論,請注意!
※ (↑看完提醒請刪除ctrl + y)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.137.78.227 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1659491088.A.888.html
推
08/03 09:45,
1年前
, 1F
08/03 09:45, 1F
推
08/03 09:45,
1年前
, 2F
08/03 09:45, 2F
→
08/03 09:45,
1年前
, 3F
08/03 09:45, 3F
→
08/03 09:45,
1年前
, 4F
08/03 09:45, 4F
→
08/03 09:45,
1年前
, 5F
08/03 09:45, 5F
推
08/03 09:45,
1年前
, 6F
08/03 09:45, 6F
推
08/03 09:45,
1年前
, 7F
08/03 09:45, 7F
→
08/03 09:45,
1年前
, 8F
08/03 09:45, 8F
推
08/03 09:45,
1年前
, 9F
08/03 09:45, 9F
→
08/03 09:45,
1年前
, 10F
08/03 09:45, 10F
推
08/03 09:45,
1年前
, 11F
08/03 09:45, 11F
推
08/03 09:46,
1年前
, 12F
08/03 09:46, 12F
→
08/03 09:46,
1年前
, 13F
08/03 09:46, 13F
推
08/03 09:46,
1年前
, 14F
08/03 09:46, 14F
→
08/03 09:46,
1年前
, 15F
08/03 09:46, 15F
推
08/03 09:46,
1年前
, 16F
08/03 09:46, 16F
推
08/03 09:46,
1年前
, 17F
08/03 09:46, 17F
→
08/03 09:46,
1年前
, 18F
08/03 09:46, 18F
推
08/03 09:46,
1年前
, 19F
08/03 09:46, 19F
推
08/03 09:46,
1年前
, 20F
08/03 09:46, 20F
→
08/03 09:46,
1年前
, 21F
08/03 09:46, 21F
→
08/03 09:47,
1年前
, 22F
08/03 09:47, 22F
→
08/03 09:47,
1年前
, 23F
08/03 09:47, 23F
推
08/03 09:47,
1年前
, 24F
08/03 09:47, 24F
推
08/03 09:47,
1年前
, 25F
08/03 09:47, 25F
推
08/03 09:47,
1年前
, 26F
08/03 09:47, 26F
→
08/03 09:47,
1年前
, 27F
08/03 09:47, 27F
→
08/03 09:47,
1年前
, 28F
08/03 09:47, 28F
推
08/03 09:47,
1年前
, 29F
08/03 09:47, 29F
→
08/03 09:47,
1年前
, 30F
08/03 09:47, 30F
推
08/03 09:47,
1年前
, 31F
08/03 09:47, 31F
→
08/03 09:47,
1年前
, 32F
08/03 09:47, 32F
→
08/03 09:47,
1年前
, 33F
08/03 09:47, 33F
推
08/03 09:48,
1年前
, 34F
08/03 09:48, 34F
→
08/03 09:48,
1年前
, 35F
08/03 09:48, 35F
噓
08/03 09:48,
1年前
, 36F
08/03 09:48, 36F
推
08/03 09:48,
1年前
, 37F
08/03 09:48, 37F
推
08/03 09:48,
1年前
, 38F
08/03 09:48, 38F
→
08/03 09:48,
1年前
, 39F
08/03 09:48, 39F
還有 197 則推文
推
08/03 12:05,
1年前
, 237F
08/03 12:05, 237F
→
08/03 12:05,
1年前
, 238F
08/03 12:05, 238F
→
08/03 12:06,
1年前
, 239F
08/03 12:06, 239F
→
08/03 12:12,
1年前
, 240F
08/03 12:12, 240F
推
08/03 12:27,
1年前
, 241F
08/03 12:27, 241F
→
08/03 12:27,
1年前
, 242F
08/03 12:27, 242F
推
08/03 12:34,
1年前
, 243F
08/03 12:34, 243F
推
08/03 12:38,
1年前
, 244F
08/03 12:38, 244F
推
08/03 12:39,
1年前
, 245F
08/03 12:39, 245F
→
08/03 12:42,
1年前
, 246F
08/03 12:42, 246F
→
08/03 12:45,
1年前
, 247F
08/03 12:45, 247F
推
08/03 12:48,
1年前
, 248F
08/03 12:48, 248F
推
08/03 12:50,
1年前
, 249F
08/03 12:50, 249F
→
08/03 12:52,
1年前
, 250F
08/03 12:52, 250F
→
08/03 12:52,
1年前
, 251F
08/03 12:52, 251F
推
08/03 12:53,
1年前
, 252F
08/03 12:53, 252F
→
08/03 12:56,
1年前
, 253F
08/03 12:56, 253F
→
08/03 12:57,
1年前
, 254F
08/03 12:57, 254F
推
08/03 13:04,
1年前
, 255F
08/03 13:04, 255F
推
08/03 13:11,
1年前
, 256F
08/03 13:11, 256F
推
08/03 13:13,
1年前
, 257F
08/03 13:13, 257F
→
08/03 13:24,
1年前
, 258F
08/03 13:24, 258F
推
08/03 13:24,
1年前
, 259F
08/03 13:24, 259F
推
08/03 13:26,
1年前
, 260F
08/03 13:26, 260F
推
08/03 13:27,
1年前
, 261F
08/03 13:27, 261F
推
08/03 13:53,
1年前
, 262F
08/03 13:53, 262F
推
08/03 14:20,
1年前
, 263F
08/03 14:20, 263F
推
08/03 14:47,
1年前
, 264F
08/03 14:47, 264F
推
08/03 14:47,
1年前
, 265F
08/03 14:47, 265F
推
08/03 14:53,
1年前
, 266F
08/03 14:53, 266F
噓
08/03 15:35,
1年前
, 267F
08/03 15:35, 267F
推
08/03 15:49,
1年前
, 268F
08/03 15:49, 268F
推
08/03 16:27,
1年前
, 269F
08/03 16:27, 269F
→
08/03 16:27,
1年前
, 270F
08/03 16:27, 270F
推
08/03 18:18,
1年前
, 271F
08/03 18:18, 271F
推
08/03 19:00,
1年前
, 272F
08/03 19:00, 272F
推
08/03 19:04,
1年前
, 273F
08/03 19:04, 273F
推
08/03 22:02,
1年前
, 274F
08/03 22:02, 274F
推
08/04 00:19,
1年前
, 275F
08/04 00:19, 275F
推
08/04 01:35,
1年前
, 276F
08/04 01:35, 276F
討論串 (同標題文章)