Re: [問卦] 為何美國棒球場草皮可以一格一格?
代PO 好久沒用電腦發文了 連PCman不能用都不知道了 若有任何排版問題請不吝指教
以下正文開始
------------------------------------------------
為何美國棒球場草皮可以一格一格?
所謂的一格一格,在草坪管理的行話叫mowing patterns。翻成白話文,就是割草機割出
來的圖案。一般而言,大型運動場的刈割管理都會使用乘坐式的滾刀割草機。滾刀割草機
直線來回的工作,就會形成一深一淺條狀 (stripes) 紋理。深色的是逆草、淺色的是順
草。會形成格子狀 (diamonds),則是從兩個方向 (夾角大於30度) 進行 double cut的結
果。除此之外,選用的草種也會影響到 mowing patterns的明顯程度。台灣廣泛使用的百
慕達草,其 mowing pattens 與溫帶草種相比就不太明顯。
圖一、庭院草坪(stripes樣式)
https://i.imgur.com/uwxsEnV.jpeg
圖二、美國紐約洋基隊主場(diamonds樣式)
https://i.imgur.com/YmjTvKz.jpg
圖三、台中洲際棒球場
https://i.imgur.com/uoMTu8z.jpg
如圖,台中洲際棒球場的 mowing pattern 就顯得不甚理想。越大型的割草機在轉彎時,
傾角會造成外側刀具的壓力,造成草坪接近圓心的刈割高度比設定的低。不僅草坪會出現
過度低割的不可逆損傷,就連刀具軸承的損耗也更快。若非不得已的區域,割草機的工作
路徑應避免轉彎。
談到大型運動場館,在建造之初就應該以日後養護的需求來設計規劃。運動草坪的養護,
包含了施肥、灌溉、刈割、疏草、舖砂、防蟲、殺菌、除草及交播;我們可以粗略的分為
五個大面向:割草方式、雜草、病蟲害、水分、土壤,而其中水分管理最需要建造工程的
配合。
圖四、盲排管溝渠工程
https://imgur.com/nxqedwU
水分管理包含了噴灌系統與排水設施。噴灌單純就是數學上的難題,要設置幾個、在哪些
位置才能覆蓋到整個草坪區域。因為噴頭幾乎都以圓形或扇形噴灑,要均勻覆蓋草坪每一
處一定會有重疊的地方會比較濕,因此排水工程格外重要。要形成良好的排水,則需要土
壤結構的配合與盲排管引流。一個排水良好的草坪,會依據美國高爾夫球場務總監組織GCSA
Superintendent Association of America) 提出的土壤結構進行建造。
圖五、GCSAA土壤結構
https://imgur.com/Fh7UGl6
在填完土方後,會先挖出放盲排管的渠道。渠道會有1~2度間的傾斜,使得排水能順暢。
以棒球場或足球場而言,場地中間一定要略高於兩側,才能確保球員使用的區域不會有積
水產生。安裝完盲排管後,填入10公分高的碎石、5公分的豆石(粒徑1/4~3/8吋),在這之
上才是至少30公分厚的沙供草坪生長。越下方的孔隙越大,使得水分能快速地滲透至盲排
管內,如此草坪才禁得起瞬間的大雨。
圖六、魚骨狀引流路線設計。左為單側、中為雙側、右為微笑曲線變形。
https://imgur.com/RjyoQJk
建立新的草坪,主要有三種方式:鋪草塊、撒草莖、撒種子。快速且大面積的種植,鋪草
塊是最經濟實惠的選擇。草塊的取得是在苗圃區域用機械化的方式切割的,厚度固定。因
此不需要特別專業的人員操作,只需要完全覆蓋場域即可。至於草塊堆疊過高的確會影響
草塊後續的生長,一般工程時會將草塊大面積的鋪在一旁取用。以草塊的方式建立新草坪
,經過灌溉大量的水分與施肥,還需要配合刈割管理,草坪才算是進入可以使用的階段。
圖七、新竹棒球場重建以草塊建立新草坪
https://imgur.com/ishPSS2
草坪養護工作中,刈割是最頻繁的。割草時必須符合三分之一原則:每次割草的高度不能
超過原本的三分之一,否則草坪本身難以復原,會導致植株黃化而死亡。透過逐次降低刈
割高度,由初次的2吋漸漸減至1/2吋,方能形成整齊度高、品質優良的運動草坪。
圖八、過高堆積造成重壓使草塊品質下降
https://imgur.com/lU2E85P
本事件的討論僅從建設運動場時草坪方面需要注意的事項切入,而後續養護層面在實務
上還面臨著更大的問題。比如資方養護預算編列不足、缺工、勞方工時難配合勞基法等。
運動草坪做為大型場館的核心,應受到更多的重視。而在台灣,草坪專業即便在學界也非
常小眾;業界間的交流與進修甚少、與國外資訊落差大;專業人才也因就職環境待遇差而
選擇了更優渥的工作。一般而言,非運動場的草坪由園藝景觀公司承包管理,而園藝背景
出身研究的對象通常是景觀樹種及花卉,對禾本科的草坪草研究並不多。筆者目前於中部
某高球場擔任場務,而高球場是對草坪科學研究最透徹的場域。搭上這次事件的順風車,
希望能讓喜愛各項草地運動的朋友對你們熟悉的運動場有更深入的了解。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.43.216.196 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1658926288.A.66F.html
推
07/27 20:54,
1年前
, 1F
07/27 20:54, 1F
→
07/27 20:55,
1年前
, 2F
07/27 20:55, 2F
※ 編輯: annahcr (114.43.216.196 臺灣), 07/27/2022 20:56:17
推
07/27 20:55,
1年前
, 3F
07/27 20:55, 3F
推
07/27 20:57,
1年前
, 4F
07/27 20:57, 4F
推
07/27 20:57,
1年前
, 5F
07/27 20:57, 5F
推
07/27 20:59,
1年前
, 6F
07/27 20:59, 6F
推
07/27 21:04,
1年前
, 7F
07/27 21:04, 7F
→
07/27 21:04,
1年前
, 8F
07/27 21:04, 8F
→
07/27 21:05,
1年前
, 9F
07/27 21:05, 9F
→
07/27 21:09,
1年前
, 10F
07/27 21:09, 10F
推
07/27 21:10,
1年前
, 11F
07/27 21:10, 11F
推
07/27 21:16,
1年前
, 12F
07/27 21:16, 12F
推
07/27 21:17,
1年前
, 13F
07/27 21:17, 13F
推
07/27 21:22,
1年前
, 14F
07/27 21:22, 14F
推
07/27 21:29,
1年前
, 15F
07/27 21:29, 15F
推
07/27 21:31,
1年前
, 16F
07/27 21:31, 16F
推
07/27 21:35,
1年前
, 17F
07/27 21:35, 17F
推
07/27 21:37,
1年前
, 18F
07/27 21:37, 18F
推
07/27 21:37,
1年前
, 19F
07/27 21:37, 19F
推
07/27 21:38,
1年前
, 20F
07/27 21:38, 20F
推
07/27 21:38,
1年前
, 21F
07/27 21:38, 21F
推
07/27 21:41,
1年前
, 22F
07/27 21:41, 22F
推
07/27 21:44,
1年前
, 23F
07/27 21:44, 23F
推
07/27 21:47,
1年前
, 24F
07/27 21:47, 24F
推
07/27 21:47,
1年前
, 25F
07/27 21:47, 25F
推
07/27 21:51,
1年前
, 26F
07/27 21:51, 26F
推
07/27 21:55,
1年前
, 27F
07/27 21:55, 27F
推
07/27 21:57,
1年前
, 28F
07/27 21:57, 28F
推
07/27 22:04,
1年前
, 29F
07/27 22:04, 29F
噓
07/27 22:04,
1年前
, 30F
07/27 22:04, 30F
→
07/27 22:04,
1年前
, 31F
07/27 22:04, 31F
→
07/27 22:04,
1年前
, 32F
07/27 22:04, 32F
→
07/27 22:04,
1年前
, 33F
07/27 22:04, 33F
推
07/27 22:07,
1年前
, 34F
07/27 22:07, 34F
推
07/27 22:08,
1年前
, 35F
07/27 22:08, 35F
推
07/27 22:10,
1年前
, 36F
07/27 22:10, 36F
推
07/27 22:16,
1年前
, 37F
07/27 22:16, 37F
推
07/27 22:16,
1年前
, 38F
07/27 22:16, 38F
還有 44 則推文
推
07/28 00:39,
1年前
, 83F
07/28 00:39, 83F
推
07/28 00:41,
1年前
, 84F
07/28 00:41, 84F
推
07/28 00:41,
1年前
, 85F
07/28 00:41, 85F
推
07/28 01:12,
1年前
, 86F
07/28 01:12, 86F
推
07/28 01:33,
1年前
, 87F
07/28 01:33, 87F
推
07/28 01:40,
1年前
, 88F
07/28 01:40, 88F
推
07/28 01:42,
1年前
, 89F
07/28 01:42, 89F
推
07/28 01:42,
1年前
, 90F
07/28 01:42, 90F
推
07/28 01:47,
1年前
, 91F
07/28 01:47, 91F
→
07/28 01:47,
1年前
, 92F
07/28 01:47, 92F
推
07/28 01:53,
1年前
, 93F
07/28 01:53, 93F
推
07/28 01:53,
1年前
, 94F
07/28 01:53, 94F
推
07/28 01:55,
1年前
, 95F
07/28 01:55, 95F
推
07/28 02:10,
1年前
, 96F
07/28 02:10, 96F
推
07/28 02:33,
1年前
, 97F
07/28 02:33, 97F
推
07/28 02:42,
1年前
, 98F
07/28 02:42, 98F
推
07/28 03:42,
1年前
, 99F
07/28 03:42, 99F
推
07/28 04:51,
1年前
, 100F
07/28 04:51, 100F
推
07/28 06:17,
1年前
, 101F
07/28 06:17, 101F
推
07/28 06:52,
1年前
, 102F
07/28 06:52, 102F
→
07/28 06:52,
1年前
, 103F
07/28 06:52, 103F
推
07/28 07:06,
1年前
, 104F
07/28 07:06, 104F
推
07/28 07:08,
1年前
, 105F
07/28 07:08, 105F
推
07/28 07:15,
1年前
, 106F
07/28 07:15, 106F
推
07/28 08:19,
1年前
, 107F
07/28 08:19, 107F
推
07/28 08:22,
1年前
, 108F
07/28 08:22, 108F
推
07/28 08:44,
1年前
, 109F
07/28 08:44, 109F
推
07/28 08:47,
1年前
, 110F
07/28 08:47, 110F
推
07/28 09:05,
1年前
, 111F
07/28 09:05, 111F
→
07/28 09:05,
1年前
, 112F
07/28 09:05, 112F
推
07/28 11:10,
1年前
, 113F
07/28 11:10, 113F
推
07/28 11:28,
1年前
, 114F
07/28 11:28, 114F
推
07/28 11:53,
1年前
, 115F
07/28 11:53, 115F
推
07/28 12:06,
1年前
, 116F
07/28 12:06, 116F
※ 編輯: annahcr (140.112.81.80 臺灣), 07/28/2022 12:25:34
→
07/28 14:57,
1年前
, 117F
07/28 14:57, 117F
推
07/28 17:10,
1年前
, 118F
07/28 17:10, 118F
推
07/28 23:10,
1年前
, 119F
07/28 23:10, 119F
推
07/29 06:42,
1年前
, 120F
07/29 06:42, 120F
推
07/30 19:32,
1年前
, 121F
07/30 19:32, 121F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 11 之 12 篇):