Re: [問卦]天龍人不知道台語「驚人」是骯髒的意思?
驚人 在台語就是嚇人的意思
語意上可以在不同環境和情況下代表很多情況,但不管怎樣的情況和環境,所表達出的意
思都是為何該環境和狀況都是嚇人的
是不知道那辭典是誰編譯的
但可以知道編譯的絕對是亂搞一通
就像甲甲在古早以前從來就沒其他意思
但現在卻有特殊含義一樣
但這不代表這兩個字本身就是那個意思
只是代表人們對那情況的描述而已
要不然甲乙丙丁戊己庚辛葵擺在一起時
這個甲是啥東西
反正
狀況描述詞不該放在辭典內啦
難道網路用語都要編進詞典內嗎
難道編班一年甲班就是那種班嗎?
※ 引述《onesweetday (onesweetday)》之銘言:
: 如題
: 我有次跟台北下來的天龍人到小吃店吃東西
: 坐下來說桌子很「驚人」
: 他竟然反問說為什麼很驚人? 有鬼嗎?
: 他竟然不知道台語的「驚人」是骯髒的意思???
: 他以為很髒的台語是「胎歌」還有「拉薩」
: 第一次聽到「驚人」的用法
: 難道「驚人」只有南部在用嗎?
: 有八卦嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.83.11.55 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1649365312.A.152.html
推
04/08 05:06,
2年前
, 1F
04/08 05:06, 1F
→
04/08 05:06,
2年前
, 2F
04/08 05:06, 2F
→
04/08 05:08,
2年前
, 3F
04/08 05:08, 3F
推
04/08 05:10,
2年前
, 4F
04/08 05:10, 4F
→
04/08 05:11,
2年前
, 5F
04/08 05:11, 5F
→
04/08 05:11,
2年前
, 6F
04/08 05:11, 6F
→
04/08 05:11,
2年前
, 7F
04/08 05:11, 7F
推
04/08 05:13,
2年前
, 8F
04/08 05:13, 8F
→
04/08 05:13,
2年前
, 9F
04/08 05:13, 9F
→
04/08 05:13,
2年前
, 10F
04/08 05:13, 10F
→
04/08 05:13,
2年前
, 11F
04/08 05:13, 11F
→
04/08 05:13,
2年前
, 12F
04/08 05:13, 12F
→
04/08 05:14,
2年前
, 13F
04/08 05:14, 13F
推
04/08 05:18,
2年前
, 14F
04/08 05:18, 14F
→
04/08 05:18,
2年前
, 15F
04/08 05:18, 15F
→
04/08 05:18,
2年前
, 16F
04/08 05:18, 16F
推
04/08 05:20,
2年前
, 17F
04/08 05:20, 17F
→
04/08 05:20,
2年前
, 18F
04/08 05:20, 18F
→
04/08 05:22,
2年前
, 19F
04/08 05:22, 19F
→
04/08 05:22,
2年前
, 20F
04/08 05:22, 20F
→
04/08 05:22,
2年前
, 21F
04/08 05:22, 21F
→
04/08 05:24,
2年前
, 22F
04/08 05:24, 22F
→
04/08 05:24,
2年前
, 23F
04/08 05:24, 23F
→
04/08 05:24,
2年前
, 24F
04/08 05:24, 24F
→
04/08 05:25,
2年前
, 25F
04/08 05:25, 25F
→
04/08 05:25,
2年前
, 26F
04/08 05:25, 26F
→
04/08 05:25,
2年前
, 27F
04/08 05:25, 27F
→
04/08 05:25,
2年前
, 28F
04/08 05:25, 28F
→
04/08 05:26,
2年前
, 29F
04/08 05:26, 29F
→
04/08 05:26,
2年前
, 30F
04/08 05:26, 30F
→
04/08 05:26,
2年前
, 31F
04/08 05:26, 31F
最好是這樣啦!
台語的【好康】
現在的意義是好東西、好處、有好處的意思
偏向類似小撇步語氣的意思
但根據台語的考究
【好康】=【好洞】的意思
台語的【洞】就是ㄎㄤ的發音
語源和詞源是來自當年唐山過台灣一堆羅漢腳互相間通報的語詞
羅漢腳就是單身漢
當年單身漢多相對的性需求也就高
所以當年的性服務當然也不脛而走
羅漢腳A在某性服務那享受到極樂後
通報給他的好友羅漢腳B他享受地的極樂
為避免說得太露骨
相互間的溝通就用"好洞"相互傳播
所以才有【好洞到休報】的台語
但久而久之
當先民日子漸漸好過後
羅漢腳也就少了
這種【好洞到休報】的意思保留
但在用詞和想法上就偏向互通有無的互報好處、好方法的意思
所以按閣下的說法
現在【好洞到休報】的說法你知道後
是不是以後你講的意思就是原始用法的意思
就是你有去嫖,正在向你的同好報知那個"洞"最爽的意思
※ 編輯: mazinkisa (125.231.20.224 臺灣), 04/08/2022 05:40:03
→
04/08 05:33,
2年前
, 32F
04/08 05:33, 32F
※ 編輯: mazinkisa (125.231.20.224 臺灣), 04/08/2022 05:41:48
推
04/08 05:46,
2年前
, 33F
04/08 05:46, 33F
→
04/08 05:46,
2年前
, 34F
04/08 05:46, 34F
噓
04/08 05:57,
2年前
, 35F
04/08 05:57, 35F
噓
04/08 06:00,
2年前
, 36F
04/08 06:00, 36F
→
04/08 06:00,
2年前
, 37F
04/08 06:00, 37F
還有 58 則推文
還有 2 段內文
→
04/08 07:15,
2年前
, 96F
04/08 07:15, 96F
→
04/08 07:15,
2年前
, 97F
04/08 07:15, 97F
推
04/08 07:17,
2年前
, 98F
04/08 07:17, 98F
推
04/08 07:20,
2年前
, 99F
04/08 07:20, 99F
→
04/08 07:20,
2年前
, 100F
04/08 07:20, 100F
→
04/08 07:21,
2年前
, 101F
04/08 07:21, 101F
→
04/08 07:21,
2年前
, 102F
04/08 07:21, 102F
推
04/08 07:49,
2年前
, 103F
04/08 07:49, 103F
推
04/08 07:54,
2年前
, 104F
04/08 07:54, 104F
→
04/08 07:54,
2年前
, 105F
04/08 07:54, 105F
推
04/08 07:59,
2年前
, 106F
04/08 07:59, 106F
→
04/08 08:00,
2年前
, 107F
04/08 08:00, 107F
噓
04/08 08:05,
2年前
, 108F
04/08 08:05, 108F
→
04/08 08:05,
2年前
, 109F
04/08 08:05, 109F
噓
04/08 08:07,
2年前
, 110F
04/08 08:07, 110F
→
04/08 08:07,
2年前
, 111F
04/08 08:07, 111F
推
04/08 08:10,
2年前
, 112F
04/08 08:10, 112F
→
04/08 08:10,
2年前
, 113F
04/08 08:10, 113F
→
04/08 08:10,
2年前
, 114F
04/08 08:10, 114F
噓
04/08 08:10,
2年前
, 115F
04/08 08:10, 115F
→
04/08 08:11,
2年前
, 116F
04/08 08:11, 116F
→
04/08 08:11,
2年前
, 117F
04/08 08:11, 117F
噓
04/08 08:14,
2年前
, 118F
04/08 08:14, 118F
→
04/08 08:14,
2年前
, 119F
04/08 08:14, 119F
→
04/08 08:14,
2年前
, 120F
04/08 08:14, 120F
→
04/08 08:14,
2年前
, 121F
04/08 08:14, 121F
噓
04/08 08:18,
2年前
, 122F
04/08 08:18, 122F
→
04/08 08:18,
2年前
, 123F
04/08 08:18, 123F
→
04/08 08:18,
2年前
, 124F
04/08 08:18, 124F
→
04/08 08:18,
2年前
, 125F
04/08 08:18, 125F
噓
04/08 08:20,
2年前
, 126F
04/08 08:20, 126F
→
04/08 08:32,
2年前
, 127F
04/08 08:32, 127F
噓
04/08 08:57,
2年前
, 128F
04/08 08:57, 128F
→
04/08 09:20,
2年前
, 129F
04/08 09:20, 129F
推
04/09 00:19,
2年前
, 130F
04/09 00:19, 130F
→
04/09 00:21,
2年前
, 131F
04/09 00:21, 131F
→
04/09 00:21,
2年前
, 132F
04/09 00:21, 132F
→
04/09 00:22,
2年前
, 133F
04/09 00:22, 133F
→
04/09 00:22,
2年前
, 134F
04/09 00:22, 134F
推
04/09 08:28,
2年前
, 135F
04/09 08:28, 135F
討論串 (同標題文章)