[問卦] 台式英語腔 是不是根本沒差 ?
台積電正在開法說 聽台積大頭們講的英文
有濃濃的台灣腔 大概是語調比較重 比較低
跟常見的美國英語 英國英語 腔調明顯不同
但大家還是聽得懂
也習慣了
是不是沒必要特別去學習 英美英文腔調 ?
台式英語腔 是不是根本沒差 ?
卦
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.250.30.118 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1642056684.A.DA8.html
→
01/13 14:52,
2年前
, 1F
01/13 14:52, 1F
推
01/13 14:52,
2年前
, 2F
01/13 14:52, 2F
推
01/13 14:52,
2年前
, 3F
01/13 14:52, 3F
推
01/13 14:52,
2年前
, 4F
01/13 14:52, 4F
推
01/13 14:52,
2年前
, 5F
01/13 14:52, 5F
推
01/13 14:52,
2年前
, 6F
01/13 14:52, 6F
推
01/13 14:53,
2年前
, 7F
01/13 14:53, 7F
推
01/13 14:53,
2年前
, 8F
01/13 14:53, 8F
推
01/13 14:53,
2年前
, 9F
01/13 14:53, 9F
→
01/13 14:53,
2年前
, 10F
01/13 14:53, 10F
→
01/13 14:53,
2年前
, 11F
01/13 14:53, 11F
推
01/13 14:53,
2年前
, 12F
01/13 14:53, 12F
→
01/13 14:53,
2年前
, 13F
01/13 14:53, 13F
推
01/13 14:53,
2年前
, 14F
01/13 14:53, 14F
→
01/13 14:53,
2年前
, 15F
01/13 14:53, 15F
推
01/13 14:53,
2年前
, 16F
01/13 14:53, 16F
→
01/13 14:54,
2年前
, 17F
01/13 14:54, 17F
→
01/13 14:54,
2年前
, 18F
01/13 14:54, 18F
推
01/13 14:54,
2年前
, 19F
01/13 14:54, 19F
推
01/13 14:54,
2年前
, 20F
01/13 14:54, 20F
→
01/13 14:54,
2年前
, 21F
01/13 14:54, 21F
→
01/13 14:54,
2年前
, 22F
01/13 14:54, 22F
→
01/13 14:54,
2年前
, 23F
01/13 14:54, 23F
噓
01/13 14:54,
2年前
, 24F
01/13 14:54, 24F
→
01/13 14:55,
2年前
, 25F
01/13 14:55, 25F
推
01/13 14:55,
2年前
, 26F
01/13 14:55, 26F
→
01/13 14:55,
2年前
, 27F
01/13 14:55, 27F
→
01/13 14:55,
2年前
, 28F
01/13 14:55, 28F
→
01/13 14:55,
2年前
, 29F
01/13 14:55, 29F
噓
01/13 14:55,
2年前
, 30F
01/13 14:55, 30F
推
01/13 14:55,
2年前
, 31F
01/13 14:55, 31F
推
01/13 14:55,
2年前
, 32F
01/13 14:55, 32F
推
01/13 14:56,
2年前
, 33F
01/13 14:56, 33F
推
01/13 14:56,
2年前
, 34F
01/13 14:56, 34F
推
01/13 14:57,
2年前
, 35F
01/13 14:57, 35F
推
01/13 14:58,
2年前
, 36F
01/13 14:58, 36F
→
01/13 14:58,
2年前
, 37F
01/13 14:58, 37F
推
01/13 14:58,
2年前
, 38F
01/13 14:58, 38F
推
01/13 14:59,
2年前
, 39F
01/13 14:59, 39F
還有 83 則推文
→
01/13 16:42,
2年前
, 123F
01/13 16:42, 123F
推
01/13 16:54,
2年前
, 124F
01/13 16:54, 124F
推
01/13 16:56,
2年前
, 125F
01/13 16:56, 125F
→
01/13 16:56,
2年前
, 126F
01/13 16:56, 126F
→
01/13 16:57,
2年前
, 127F
01/13 16:57, 127F
推
01/13 17:07,
2年前
, 128F
01/13 17:07, 128F
→
01/13 17:09,
2年前
, 129F
01/13 17:09, 129F
推
01/13 17:20,
2年前
, 130F
01/13 17:20, 130F
→
01/13 17:21,
2年前
, 131F
01/13 17:21, 131F
→
01/13 17:21,
2年前
, 132F
01/13 17:21, 132F
推
01/13 17:39,
2年前
, 133F
01/13 17:39, 133F
推
01/13 17:53,
2年前
, 134F
01/13 17:53, 134F
推
01/13 17:54,
2年前
, 135F
01/13 17:54, 135F
推
01/13 17:59,
2年前
, 136F
01/13 17:59, 136F
推
01/13 18:03,
2年前
, 137F
01/13 18:03, 137F
→
01/13 18:03,
2年前
, 138F
01/13 18:03, 138F
→
01/13 18:29,
2年前
, 139F
01/13 18:29, 139F
推
01/13 18:46,
2年前
, 140F
01/13 18:46, 140F
推
01/13 19:09,
2年前
, 141F
01/13 19:09, 141F
→
01/13 19:09,
2年前
, 142F
01/13 19:09, 142F
→
01/13 19:10,
2年前
, 143F
01/13 19:10, 143F
推
01/13 19:22,
2年前
, 144F
01/13 19:22, 144F
→
01/13 19:22,
2年前
, 145F
01/13 19:22, 145F
推
01/13 19:28,
2年前
, 146F
01/13 19:28, 146F
→
01/13 19:28,
2年前
, 147F
01/13 19:28, 147F
→
01/13 19:28,
2年前
, 148F
01/13 19:28, 148F
推
01/13 19:38,
2年前
, 149F
01/13 19:38, 149F
推
01/13 19:58,
2年前
, 150F
01/13 19:58, 150F
推
01/13 20:18,
2年前
, 151F
01/13 20:18, 151F
推
01/13 20:20,
2年前
, 152F
01/13 20:20, 152F
推
01/13 21:02,
2年前
, 153F
01/13 21:02, 153F
→
01/13 21:07,
2年前
, 154F
01/13 21:07, 154F
推
01/13 22:32,
2年前
, 155F
01/13 22:32, 155F
→
01/13 22:32,
2年前
, 156F
01/13 22:32, 156F
→
01/13 22:32,
2年前
, 157F
01/13 22:32, 157F
→
01/13 22:33,
2年前
, 158F
01/13 22:33, 158F
→
01/13 23:50,
2年前
, 159F
01/13 23:50, 159F
→
01/14 01:07,
2年前
, 160F
01/14 01:07, 160F
推
01/14 19:26,
2年前
, 161F
01/14 19:26, 161F
→
01/14 19:26,
2年前
, 162F
01/14 19:26, 162F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):
問卦
82
162