[問卦] 有沒有現在新聞標題都故意不寫清楚的八卦
一堆新聞標題都在關鍵點故意不表達清楚,例如大量使用代名詞混淆視聽
如他發生了/說了/做了甚麼事,但是這個"他"明明是名人或政府官員卻不寫出姓名.
或只因/少了'這動作/句話/個字"
"一動作/句話/個字
如果是好幾個動作等複雜原因這樣寫就算了,明明只有一兩個簡短的原因,幾個字
就能把新聞重點表達清楚卻不做?
或是 某某官方/權威機構/當事人 "回應了/說話了"
但回應者明明就有明確表示"肯定","否定", "不確定","再研議"等,明明寫這些字
就能把新聞重點表達清楚卻不寫,只寫"回應了/說話了"誰知道回答殺小阿?
表達能力爛成這樣,下什麼垃圾標題?浪費大家時間還惹火讀者
寫這些廢文的媒體記者是低能還是來亂的嗎?
有沒有新聞標題故意不寫清楚的八卦?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.164.110.63 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1635055115.A.DDC.html
→
10/24 13:59,
2年前
, 1F
10/24 13:59, 1F
→
10/24 13:59,
2年前
, 2F
10/24 13:59, 2F
推
10/24 13:59,
2年前
, 3F
10/24 13:59, 3F
推
10/24 13:59,
2年前
, 4F
10/24 13:59, 4F
推
10/24 13:59,
2年前
, 5F
10/24 13:59, 5F
→
10/24 13:59,
2年前
, 6F
10/24 13:59, 6F
推
10/24 13:59,
2年前
, 7F
10/24 13:59, 7F
噓
10/24 13:59,
2年前
, 8F
10/24 13:59, 8F
推
10/24 13:59,
2年前
, 9F
10/24 13:59, 9F
→
10/24 13:59,
2年前
, 10F
10/24 13:59, 10F
推
10/24 13:59,
2年前
, 11F
10/24 13:59, 11F
→
10/24 13:59,
2年前
, 12F
10/24 13:59, 12F
→
10/24 13:59,
2年前
, 13F
10/24 13:59, 13F
→
10/24 14:00,
2年前
, 14F
10/24 14:00, 14F
推
10/24 14:00,
2年前
, 15F
10/24 14:00, 15F
推
10/24 14:00,
2年前
, 16F
10/24 14:00, 16F
推
10/24 14:00,
2年前
, 17F
10/24 14:00, 17F
→
10/24 14:00,
2年前
, 18F
10/24 14:00, 18F
→
10/24 14:00,
2年前
, 19F
10/24 14:00, 19F
推
10/24 14:00,
2年前
, 20F
10/24 14:00, 20F
推
10/24 14:00,
2年前
, 21F
10/24 14:00, 21F
推
10/24 14:00,
2年前
, 22F
10/24 14:00, 22F
→
10/24 14:00,
2年前
, 23F
10/24 14:00, 23F
→
10/24 14:01,
2年前
, 24F
10/24 14:01, 24F
推
10/24 14:01,
2年前
, 25F
10/24 14:01, 25F
→
10/24 14:01,
2年前
, 26F
10/24 14:01, 26F
→
10/24 14:02,
2年前
, 27F
10/24 14:02, 27F
推
10/24 14:02,
2年前
, 28F
10/24 14:02, 28F
噓
10/24 14:02,
2年前
, 29F
10/24 14:02, 29F
推
10/24 14:02,
2年前
, 30F
10/24 14:02, 30F
推
10/24 14:02,
2年前
, 31F
10/24 14:02, 31F
→
10/24 14:02,
2年前
, 32F
10/24 14:02, 32F
推
10/24 14:03,
2年前
, 33F
10/24 14:03, 33F
→
10/24 14:03,
2年前
, 34F
10/24 14:03, 34F
推
10/24 14:03,
2年前
, 35F
10/24 14:03, 35F
推
10/24 14:03,
2年前
, 36F
10/24 14:03, 36F
推
10/24 14:03,
2年前
, 37F
10/24 14:03, 37F
噓
10/24 14:03,
2年前
, 38F
10/24 14:03, 38F
→
10/24 14:03,
2年前
, 39F
10/24 14:03, 39F
還有 51 則推文
→
10/24 14:45,
2年前
, 91F
10/24 14:45, 91F
推
10/24 14:46,
2年前
, 92F
10/24 14:46, 92F
→
10/24 14:47,
2年前
, 93F
10/24 14:47, 93F
推
10/24 14:49,
2年前
, 94F
10/24 14:49, 94F
推
10/24 14:49,
2年前
, 95F
10/24 14:49, 95F
→
10/24 14:49,
2年前
, 96F
10/24 14:49, 96F
→
10/24 14:57,
2年前
, 97F
10/24 14:57, 97F
推
10/24 14:59,
2年前
, 98F
10/24 14:59, 98F
→
10/24 14:59,
2年前
, 99F
10/24 14:59, 99F
→
10/24 14:59,
2年前
, 100F
10/24 14:59, 100F
推
10/24 15:01,
2年前
, 101F
10/24 15:01, 101F
→
10/24 15:06,
2年前
, 102F
10/24 15:06, 102F
→
10/24 15:25,
2年前
, 103F
10/24 15:25, 103F
→
10/24 15:26,
2年前
, 104F
10/24 15:26, 104F
推
10/24 15:33,
2年前
, 105F
10/24 15:33, 105F
推
10/24 16:10,
2年前
, 106F
10/24 16:10, 106F
→
10/24 16:38,
2年前
, 107F
10/24 16:38, 107F
→
10/24 16:39,
2年前
, 108F
10/24 16:39, 108F
→
10/24 16:53,
2年前
, 109F
10/24 16:53, 109F
推
10/24 17:00,
2年前
, 110F
10/24 17:00, 110F
推
10/24 17:14,
2年前
, 111F
10/24 17:14, 111F
推
10/24 17:21,
2年前
, 112F
10/24 17:21, 112F
推
10/24 17:36,
2年前
, 113F
10/24 17:36, 113F
推
10/24 17:50,
2年前
, 114F
10/24 17:50, 114F
推
10/24 18:54,
2年前
, 115F
10/24 18:54, 115F
推
10/24 19:01,
2年前
, 116F
10/24 19:01, 116F
推
10/24 19:30,
2年前
, 117F
10/24 19:30, 117F
→
10/24 19:30,
2年前
, 118F
10/24 19:30, 118F
噓
10/24 21:15,
2年前
, 119F
10/24 21:15, 119F
→
10/24 21:15,
2年前
, 120F
10/24 21:15, 120F
→
10/24 21:15,
2年前
, 121F
10/24 21:15, 121F
→
10/25 02:07,
2年前
, 122F
10/25 02:07, 122F
推
10/25 08:42,
2年前
, 123F
10/25 08:42, 123F
→
10/25 08:43,
2年前
, 124F
10/25 08:43, 124F
→
10/25 08:43,
2年前
, 125F
10/25 08:43, 125F
→
10/25 08:43,
2年前
, 126F
10/25 08:43, 126F
推
10/25 12:30,
2年前
, 127F
10/25 12:30, 127F
推
10/25 12:35,
2年前
, 128F
10/25 12:35, 128F
推
10/27 12:12,
2年前
, 129F
10/27 12:12, 129F
→
10/27 12:12,
2年前
, 130F
10/27 12:12, 130F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):