Re: [問卦] Sydney為什麼翻成悉尼?

看板Gossiping作者 (樹大便是美)時間2年前 (2021/07/27 11:04), 2年前編輯推噓3(308)
留言11則, 6人參與, 2年前最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《puncher (牧童)》之銘言: : 以前大家都是把Sydney翻成雪梨 : 但是最近 : 卻突然開始有人說要改叫悉尼 : 到底為什麼雪梨會變成悉尼 : 雪梨和悉尼到底差在哪裡 : 為什麼不是叫稀泥而是悉尼呢 : 有沒有八卦??? 因為你中了 文化統戰的一環 雪梨歌劇院就是雪梨歌劇院 中國要怎樣稱呼是中國的事情 正體中文的翻譯本來就是由台灣定義的 殘體稱呼本來就無須跟正體的稱呼一樣 中國在搞文化統戰已經20年了 有成立專門的部門在進行文化統一 逆統戰的方法很簡單 雪梨歌劇院好聽很多 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.175.205 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1627355076.A.82A.html ※ 編輯: douge (140.112.175.205 臺灣), 07/27/2021 11:05:31

07/27 11:06, 2年前 , 1F
根本沒有台灣這種國家,我國叫中華民國
07/27 11:06, 1F

07/27 11:07, 2年前 , 2F
那是你國,我國是 台灣國。
07/27 11:07, 2F

07/27 11:07, 2年前 , 3F
狄斯奈可以改迪士尼
07/27 11:07, 3F

07/27 11:07, 2年前 , 4F
翻太不像要改也不是不行
07/27 11:07, 4F

07/27 11:07, 2年前 , 5F
另外名從主人,如果澳洲自己有中
07/27 11:07, 5F

07/27 11:07, 2年前 , 6F
譯就跟
07/27 11:07, 6F

07/27 11:08, 2年前 , 7F
台灣國在哪?在你的夢中嗎?
07/27 11:08, 7F

07/27 11:12, 2年前 , 8F
支那國就在羅斯國的屁眼中。
07/27 11:12, 8F

07/27 11:16, 2年前 , 9F
沒錯啊,從小到大就是雪梨 其他名字是啥
07/27 11:16, 9F

07/27 11:28, 2年前 , 10F
就算是中華民國 也是叫雪梨啊
07/27 11:28, 10F

07/27 11:48, 2年前 , 11F
雪梨是粵語音譯吧?
07/27 11:48, 11F
文章代碼(AID): #1W_tV4Wg (Gossiping)
文章代碼(AID): #1W_tV4Wg (Gossiping)