PTT
網頁版
登入/註冊
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Gossiping
]
討論串
[問卦] Sydney為什麼翻成悉尼?
共 3 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#3
Re: [問卦] Sydney為什麼翻成悉尼?
已回收
推噓
4
(5推
1噓 11→
)
留言
17則,0人
參與
, 4年前
最新
作者
remora
(remora)
時間
4年前
發表
(2021/07/27 11:27)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
雪梨是港仔翻譯反而是悉尼更接近國語發音,你也不會把喬丹叫佐敦,或是把貝克漢叫碧咸。所以應該把雪梨正名為悉尼不要再用垃圾港仔話了!. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc),
來自:
219.70.103.79
(臺灣)
.
※
文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/Go
#2
Re: [問卦] Sydney為什麼翻成悉尼?
已回收
推噓
3
(3推
0噓 8→
)
留言
11則,0人
參與
, 4年前
最新
作者
douge
(樹大便是美)
時間
4年前
發表
(2021/07/27 11:04)
, 4年前
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
因為你中了 文化統戰的一環. 雪梨歌劇院就是雪梨歌劇院. 中國要怎樣稱呼是中國的事情. 正體中文的翻譯本來就是由台灣定義的. 殘體稱呼本來就無須跟正體的稱呼一樣. 中國在搞文化統戰已經20年了. 有成立專門的部門在進行文化統一. 逆統戰的方法很簡單. 雪梨歌劇院好聽很多. --. --.
※
發信站
(還有14個字)
#1
[問卦] Sydney為什麼翻成悉尼?
已回收
推噓
31
(40推
9噓 37→
)
留言
86則,0人
參與
, 4年前
最新
作者
puncher
(牧童)
時間
4年前
發表
(2021/07/27 10:55)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
以前大家都是把Sydney翻成雪梨. 但是最近. 卻突然開始有人說要改叫悉尼. 到底為什麼雪梨會變成悉尼. 雪梨和悉尼到底差在哪裡. 為什麼不是叫稀泥而是悉尼呢. 有沒有八卦???. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc),
來自:
101.12.20.35
(臺灣)
.
※
文章網址:
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁