Re: [問卦] Chinese Taipei 484有兩種翻譯?

看板Gossiping作者 (嘉美盪停掐 黑白停洪淦)時間2年前 (2021/07/22 12:56), 編輯推噓3(306)
留言9則, 9人參與, 2年前最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《ClutchShot (ClutchShot)》之銘言: : 如題 : 早上看了瑞莎的新聞後 : 肥宅發現一件事 : 就是Chinese Taipei應該有兩種翻法 : 1. 在國內應該翻成台灣 : 2. 在國外翻成中華台北 且沒有矮化 : 選我正解! : ----- : Sent from JPTT on my iPhone 來看看瑞莎的中華隊 https://imgur.com/VQAvJ98.jpg
X 這是不對的用法 再來看看正確的使用方式 https://imgur.com/ufeW429.jpg
這才是 安全又有效 的用法 中華台北 加油 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.125.79.58 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1626929785.A.BD2.html

07/22 12:57, 2年前 , 1F
請正名中國台北 想當年崩潰失智列車
07/22 12:57, 1F

07/22 12:58, 2年前 , 2F
中國台北
07/22 12:58, 2F

07/22 12:59, 2年前 , 3F
中國的台北
07/22 12:59, 3F

07/22 12:59, 2年前 , 4F
踹你死胎配
07/22 12:59, 4F

07/22 13:00, 2年前 , 5F
蘇穿Chinese Taipei耶 綠側翼要出征了嗎?
07/22 13:00, 5F

07/22 13:19, 2年前 , 6F
中國台北
07/22 13:19, 6F

07/22 13:41, 2年前 , 7F
ChungHwa Taipei 才是中華台北
07/22 13:41, 7F

07/22 13:43, 2年前 , 8F
那天早就發現蘇穿中國台北了
07/22 13:43, 8F

07/22 19:18, 2年前 , 9F
原來瑞莎是沒戴口罩
07/22 19:18, 9F
文章代碼(AID): #1W-FfvlI (Gossiping)
文章代碼(AID): #1W-FfvlI (Gossiping)