[問卦] 中國台灣人為什麼非要講"WFH"?已回收
work from home
這用中文沒辦法簡單清楚的表達出來嗎?
中國台灣人是覺得用英文比較高級? 比較好裝逼?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.196.45 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1625554652.A.B2C.html
→
07/06 14:57,
4年前
, 1F
07/06 14:57, 1F
※ 編輯: ggyang (114.136.196.45 臺灣), 07/06/2021 14:58:03
推
07/06 14:57,
4年前
, 2F
07/06 14:57, 2F
→
07/06 14:58,
4年前
, 3F
07/06 14:58, 3F
推
07/06 14:58,
4年前
, 4F
07/06 14:58, 4F
噓
07/06 14:58,
4年前
, 5F
07/06 14:58, 5F
→
07/06 14:58,
4年前
, 6F
07/06 14:58, 6F
推
07/06 14:58,
4年前
, 7F
07/06 14:58, 7F
※ 編輯: ggyang (114.136.196.45 臺灣), 07/06/2021 14:58:31
噓
07/06 14:58,
4年前
, 8F
07/06 14:58, 8F
→
07/06 14:58,
4年前
, 9F
07/06 14:58, 9F
推
07/06 14:58,
4年前
, 10F
07/06 14:58, 10F
噓
07/06 14:58,
4年前
, 11F
07/06 14:58, 11F
推
07/06 14:59,
4年前
, 12F
07/06 14:59, 12F
噓
07/06 14:59,
4年前
, 13F
07/06 14:59, 13F
噓
07/06 15:00,
4年前
, 14F
07/06 15:00, 14F
噓
07/06 15:00,
4年前
, 15F
07/06 15:00, 15F
→
07/06 15:00,
4年前
, 16F
07/06 15:00, 16F
推
07/06 15:00,
4年前
, 17F
07/06 15:00, 17F
噓
07/06 15:00,
4年前
, 18F
07/06 15:00, 18F
→
07/06 15:00,
4年前
, 19F
07/06 15:00, 19F
→
07/06 15:00,
4年前
, 20F
07/06 15:00, 20F
推
07/06 15:01,
4年前
, 21F
07/06 15:01, 21F
噓
07/06 15:01,
4年前
, 22F
07/06 15:01, 22F
噓
07/06 15:01,
4年前
, 23F
07/06 15:01, 23F
→
07/06 15:01,
4年前
, 24F
07/06 15:01, 24F
→
07/06 15:04,
4年前
, 25F
07/06 15:04, 25F
推
07/06 15:04,
4年前
, 26F
07/06 15:04, 26F
→
07/06 15:05,
4年前
, 27F
07/06 15:05, 27F
→
07/06 15:07,
4年前
, 28F
07/06 15:07, 28F
→
07/06 15:10,
4年前
, 29F
07/06 15:10, 29F
推
07/06 15:12,
4年前
, 30F
07/06 15:12, 30F
噓
07/06 15:13,
4年前
, 31F
07/06 15:13, 31F
→
07/06 15:13,
4年前
, 32F
07/06 15:13, 32F
噓
07/06 15:13,
4年前
, 33F
07/06 15:13, 33F
→
07/06 15:13,
4年前
, 34F
07/06 15:13, 34F
→
07/06 15:13,
4年前
, 35F
07/06 15:13, 35F

噓
07/06 15:14,
4年前
, 36F
07/06 15:14, 36F
→
07/06 15:15,
4年前
, 37F
07/06 15:15, 37F
推
07/06 15:18,
4年前
, 38F
07/06 15:18, 38F
→
07/06 15:20,
4年前
, 39F
07/06 15:20, 39F
→
07/06 15:22,
4年前
, 40F
07/06 15:22, 40F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):