Re: [問卦] 中國台灣人為什麼非要講"WFH"?已回收

看板Gossiping作者 (q76347kimo)時間4年前 (2021/07/06 15:07), 編輯推噓0(221)
留言5則, 5人參與, 4年前最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《ggyang (我是五毛)》之銘言: : work from home : 這用中文沒辦法簡單清楚的表達出來嗎? : 中國台灣人是覺得用英文比較高級? 比較 這不知道是不是另類CCR 肥宅的公司很怪 在一個會議,大家說英文,會議完畢,大家說中文…… 然後一堆下屬聽不懂,只有長官們聽懂…… 這樣比較高級嗎? 還不是全部都台灣人 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.53.250 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1625555265.A.02F.html

07/06 15:09, 4年前 , 1F
以台灣的立場 國語改英文比較理想
07/06 15:09, 1F

07/06 15:11, 4年前 , 2F
有外國同事在會議上吧?
07/06 15:11, 2F

07/06 15:11, 4年前 , 3F
聽不懂怪長官哦
07/06 15:11, 3F

07/06 15:15, 4年前 , 4F
習慣啊,從英文學到的概念當然用原文
07/06 15:15, 4F

07/06 15:20, 4年前 , 5F
WTF
07/06 15:20, 5F
文章代碼(AID): #1Wv0510l (Gossiping)
文章代碼(AID): #1Wv0510l (Gossiping)