Re: [問卦] 為何不讓郭董買的疫苗先進來再補文件?
已解答
謝謝21樓S大的專業解說啦~
===========
嘛,剛剛看完我還以為是我中文太爛
以我對中文的認知...
原廠保證書是保證原廠貨
原廠授權書是可賦予他人代原廠行事的能力,例如販售權,製造權之類的。
換句話說,CDC你到底要BNT賦予你什麼權力?
--補充想到,或是CDC要原廠賦予郭董什麼權力?--
切結書:產品使用後發生什麼balabala原廠不負責之類的
再看看新聞說的 今日新聞
https://reurl.cc/VE3VWy
“必須要有原廠授權,指的就是原廠確實有這些貨,並確實願意販售且保證會出貨”..
.這個應該是買賣雙方談判談妥條件後簽訂的“合約”吧?
然後你政府 CDC說要由政府跟原廠簽約
然後你要郭董先給你“合約”
這是啥鬼?
是我中文不好還是CDC重新定義了名詞?
※ 引述《ywt (鍵盤郭嘉)》之銘言
: 根據去年4月21日公布的嚴重特殊傳染性肺炎防治及紓困振興特別條例
: 第七條:中央流行疫情指揮中心指揮官為防治控制疫情需要,得實施必要之應變處
: 置或措施。
: 這個條文幾乎等於帝王條款授予指揮官發佈近乎緊急命令的權力,
: 而且還是空白支票,只要你想幹,想做甚麼都可以,
: 所有法條機關審查全部可以先避過後面再來補件審核。
: 現在郭董說他搞得到疫苗,
: 你說卡在一張名叫"最難取得的原廠授權書"的紙,
: 所以不符合程序,
: 是要騙誰?法盲都看不下去。
: ※ 引述《bowphoenix (寶鳳凰)》之銘言:
: : 最近郭董說他有辦法搞到500萬劑的德國BNT疫苗,
: : 結果被指揮中心打臉,說沒有原廠授權書,不符法律程序,
: : 而且扯到上海復興的大中華區代理和原廠只賣國家的問題,
: : 所以不准許,一切都要交由指揮中心掌控採買分配,
: : 可現在是緊急狀態人命關天時候,政府拒絕疫苗的理由很傻眼,
: : 這些根本只是支微末節小事而已,指揮中心直接答應就行了,
: : 先把疫苗運來台灣弄到手上,其他的事情再慢慢解決,
: : 契約部分:事後再補送原廠授權書即可
: : 行政部分:沒有政府的正式使用核可,就直接通過緊急使用核可
: : 法規部分:直接豁免藥廠的法律責任,藥廠不需承擔訴訟,人民不能提告
: : 損害賠償:政府直接提供疫苗保險,疫苗出錯時可以直接補償受害人
: : 現在是防疫為先人命最重要,指揮中心還在說什麼要符合法律程序,
: : 明明傳染病防治法已經開了後門,可以讓指揮官擁有極大權力,
: : 相信稍微違反人權和法規,為了防疫人民可以接受諒解,
: : 前陣子指揮中心監控60萬名到過萬華的民眾的足跡,
: : 民眾知道了也認了,為了防疫為了台灣安全都忍下來了,
: : 怎麼指揮中心這次變的這麼守法規?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.52.5.7 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1622672143.A.BBE.html
→
06/03 06:19,
2年前
, 1F
06/03 06:19, 1F
推
06/03 06:22,
2年前
, 2F
06/03 06:22, 2F
→
06/03 06:22,
2年前
, 3F
06/03 06:22, 3F
→
06/03 06:22,
2年前
, 4F
06/03 06:22, 4F
噓
06/03 06:23,
2年前
, 5F
06/03 06:23, 5F
所以你覺得擴大解釋了什麼呢?
推
06/03 06:23,
2年前
, 6F
06/03 06:23, 6F
→
06/03 06:27,
2年前
, 7F
06/03 06:27, 7F
※ 編輯: magiclibra (27.52.5.7 臺灣), 06/03/2021 06:29:49
→
06/03 06:30,
2年前
, 8F
06/03 06:30, 8F
推
06/03 06:35,
2年前
, 9F
06/03 06:35, 9F
推
06/03 06:38,
2年前
, 10F
06/03 06:38, 10F
→
06/03 06:41,
2年前
, 11F
06/03 06:41, 11F
→
06/03 06:41,
2年前
, 12F
06/03 06:41, 12F
看意思是CDC要“原廠授權書”
不知道是要原廠賦予CDC什麼權力
或要原廠賦予郭董什麼權力
或根本用錯名詞
※ 編輯: magiclibra (27.52.5.7 臺灣), 06/03/2021 06:41:26
推
06/03 06:43,
2年前
, 13F
06/03 06:43, 13F
照新聞說的那句
是要郭董拿談妥的合約
但CDC又要政府跟原廠簽約
這根本就矛盾了
不知道是新聞說錯 CDC口誤
還是重新定義名詞了
※ 編輯: magiclibra (27.52.5.7 臺灣), 06/03/2021 06:47:39
※ 編輯: magiclibra (27.52.5.7 臺灣), 06/03/2021 06:50:56
→
06/03 07:23,
2年前
, 14F
06/03 07:23, 14F
→
06/03 07:24,
2年前
, 15F
06/03 07:24, 15F
→
06/03 07:24,
2年前
, 16F
06/03 07:24, 16F
→
06/03 07:25,
2年前
, 17F
06/03 07:25, 17F
噓
06/03 07:51,
2年前
, 18F
06/03 07:51, 18F
→
06/03 07:52,
2年前
, 19F
06/03 07:52, 19F
→
06/03 07:52,
2年前
, 20F
06/03 07:52, 20F
所以..你要的應該是原廠保證書吧?
※ 編輯: magiclibra (27.52.5.7 臺灣), 06/03/2021 07:56:00
→
06/03 08:01,
2年前
, 21F
06/03 08:01, 21F
→
06/03 08:01,
2年前
, 22F
06/03 08:01, 22F
噓
06/03 08:03,
2年前
, 23F
06/03 08:03, 23F
→
06/03 08:03,
2年前
, 24F
06/03 08:03, 24F
→
06/03 08:03,
2年前
, 25F
06/03 08:03, 25F
→
06/03 08:03,
2年前
, 26F
06/03 08:03, 26F
→
06/03 08:04,
2年前
, 27F
06/03 08:04, 27F
→
06/03 08:04,
2年前
, 28F
06/03 08:04, 28F
噓
06/03 08:04,
2年前
, 29F
06/03 08:04, 29F
噓
06/03 08:06,
2年前
, 30F
06/03 08:06, 30F
→
06/03 08:07,
2年前
, 31F
06/03 08:07, 31F
推
06/03 08:07,
2年前
, 32F
06/03 08:07, 32F
→
06/03 08:07,
2年前
, 33F
06/03 08:07, 33F
→
06/03 08:07,
2年前
, 34F
06/03 08:07, 34F
→
06/03 08:07,
2年前
, 35F
06/03 08:07, 35F
→
06/03 08:07,
2年前
, 36F
06/03 08:07, 36F
→
06/03 08:07,
2年前
, 37F
06/03 08:07, 37F
→
06/03 08:07,
2年前
, 38F
06/03 08:07, 38F
→
06/03 08:08,
2年前
, 39F
06/03 08:08, 39F
→
06/03 08:08,
2年前
, 40F
06/03 08:08, 40F
→
06/03 08:09,
2年前
, 41F
06/03 08:09, 41F
→
06/03 08:09,
2年前
, 42F
06/03 08:09, 42F
→
06/03 08:09,
2年前
, 43F
06/03 08:09, 43F
→
06/03 08:10,
2年前
, 44F
06/03 08:10, 44F
→
06/03 08:10,
2年前
, 45F
06/03 08:10, 45F
→
06/03 08:10,
2年前
, 46F
06/03 08:10, 46F
噓
06/03 08:12,
2年前
, 47F
06/03 08:12, 47F
→
06/03 08:12,
2年前
, 48F
06/03 08:12, 48F
→
06/03 08:12,
2年前
, 49F
06/03 08:12, 49F
→
06/03 08:12,
2年前
, 50F
06/03 08:12, 50F
→
06/03 08:13,
2年前
, 51F
06/03 08:13, 51F
→
06/03 08:13,
2年前
, 52F
06/03 08:13, 52F
嗯,那就是我後面補充的
“CDC要原廠授權給郭董”這個概念吧?
這個說法合理了許多
※ 編輯: magiclibra (27.52.5.7 臺灣), 06/03/2021 08:18:25
→
06/03 08:23,
2年前
, 53F
06/03 08:23, 53F
→
06/03 08:23,
2年前
, 54F
06/03 08:23, 54F
→
06/03 08:23,
2年前
, 55F
06/03 08:23, 55F
→
06/03 08:23,
2年前
, 56F
06/03 08:23, 56F
→
06/03 08:23,
2年前
, 57F
06/03 08:23, 57F
→
06/03 08:24,
2年前
, 58F
06/03 08:24, 58F
→
06/03 08:24,
2年前
, 59F
06/03 08:24, 59F
嗯,謝謝啦,解答了許多
→
06/03 08:29,
2年前
, 60F
06/03 08:29, 60F
→
06/03 08:29,
2年前
, 61F
06/03 08:29, 61F
→
06/03 08:29,
2年前
, 62F
06/03 08:29, 62F
→
06/03 08:29,
2年前
, 63F
06/03 08:29, 63F
※ 編輯: magiclibra (27.52.5.7 臺灣), 06/03/2021 08:36:52
※ 編輯: magiclibra (27.52.5.7 臺灣), 06/03/2021 08:39:34
討論串 (同標題文章)