Re: [新聞] 政委認為翻譯機功能強大 應取消英語必修必考地位
※ 引述《deathsong (林義雄殺了北極熊)》之銘言:
: 日本不是早就這樣幹了
: 力行翻譯跟專業分工
: 原文書有專門的人在做翻譯
: 學者只要專心看翻譯文獻做研究
: 一狗票日本諾貝爾獎得主一句英文都不會說
: 我們常常還在沾沾自喜
: 用今天看了幾本原文書云云來當炫耀材料
: 啊結果諾貝爾獎得主一位都生不出來
: 腦袋還在轉圈圈想外文意思的時候
: 日本人早就多做好幾組實驗了...
: ----
: Sent from BePTT on my Sony J9110
好像也是,不過我朋友已經早就不看英文了,他早就往其他外語去了
反正很多東西他早就一直往前看了往前走了,只不過沒人鳥他囉
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.168.164.159 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1614848731.A.5AA.html
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 4 之 14 篇):