[問卦] 當poteto=土豆是否支語統一台灣時候

看板Gossiping作者 (橘 真琴)時間3年前 (2021/02/16 11:17), 3年前編輯推噓19(28914)
留言51則, 49人參與, 3年前最新討論串1/2 (看更多)
現在台灣到處充斥著支語 讓台灣人的中文越來越支那化 不過還有一些名稱有明顯的差異 像是potato 台灣叫馬鈴薯 支那叫土豆 台灣的土豆則是花生 還有pineapple 台灣叫鳳梨 支那叫黃梨 當上面這些名稱都支語化 是不是支語統一台灣之時? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 126.233.178.133 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1613445428.A.D81.html

02/16 11:17, 3年前 , 1F
我都唸ikea
02/16 11:17, 1F

02/16 11:17, 3年前 , 2F
potato
02/16 11:17, 2F

02/16 11:17, 3年前 , 3F
十幾年前就有土豆這說法 雖然當時不知道那是啥
02/16 11:17, 3F

02/16 11:17, 3年前 , 4F
O~土豆
02/16 11:17, 4F

02/16 11:18, 3年前 , 5F
番茄 西紅柿?
02/16 11:18, 5F

02/16 11:18, 3年前 , 6F
土豆好吃
02/16 11:18, 6F

02/16 11:19, 3年前 , 7F
土豆明明就子彈
02/16 11:19, 7F

02/16 11:20, 3年前 , 8F
我都唸peko
02/16 11:20, 8F

02/16 11:20, 3年前 , 9F
聽得懂不就好了 整天當警察很閒?
02/16 11:20, 9F

02/16 11:20, 3年前 , 10F
土豆在台灣是指花生或子彈吧
02/16 11:20, 10F

02/16 11:21, 3年前 , 11F
看推文警覺台灣人英文蠻好的
02/16 11:21, 11F

02/16 11:21, 3年前 , 12F
每個國家各自講法 只有台灣的講法才正統不會太自我膨脹
02/16 11:21, 12F

02/16 11:22, 3年前 , 13F
波的多
02/16 11:22, 13F

02/16 11:22, 3年前 , 14F
O~土豆
02/16 11:22, 14F
※ 編輯: st093 (126.233.178.133 日本), 02/16/2021 11:23:42

02/16 11:23, 3年前 , 15F
Pekorapeko
02/16 11:23, 15F

02/16 11:24, 3年前 , 16F
鳳梨人家叫菠蘿
02/16 11:24, 16F

02/16 11:25, 3年前 , 17F
鳳梨支語不是叫菠蘿?
02/16 11:25, 17F

02/16 11:26, 3年前 , 18F
我都唸媽玲吉
02/16 11:26, 18F

02/16 11:26, 3年前 , 19F
鳳梨不是叫菠蘿嗎
02/16 11:26, 19F

02/16 11:27, 3年前 , 20F
X-POTETO
02/16 11:27, 20F

02/16 11:28, 3年前 , 21F
土豆本來就花生啊,支那滾
02/16 11:28, 21F

02/16 11:28, 3年前 , 22F
還有台灣的奶油中國叫黃油;雲霄飛車中國叫過山車
02/16 11:28, 22F

02/16 11:28, 3年前 , 23F
鳳梨對面叫菠蘿
02/16 11:28, 23F

02/16 11:29, 3年前 , 24F
你的英文老師哭暈在廁所
02/16 11:29, 24F

02/16 11:30, 3年前 , 25F
potato,ma-leng-chi;鳳梨,ong-lai。哪有同化的問題?
02/16 11:30, 25F

02/16 11:30, 3年前 , 26F
黃梨是三小?我超市看到明明就寫菠蘿
02/16 11:30, 26F

02/16 11:31, 3年前 , 27F
雲支警
02/16 11:31, 27F

02/16 11:39, 3年前 , 28F
是的
02/16 11:39, 28F

02/16 11:41, 3年前 , 29F
對岸叫菠蘿吧 最討厭的是把奶油叫做黃油
02/16 11:41, 29F

02/16 11:45, 3年前 , 30F
電腦麻會滾土豆
02/16 11:45, 30F

02/16 11:47, 3年前 , 31F
對岸是南北叫法不一樣,但土豆簡單,慢慢統一
02/16 11:47, 31F

02/16 11:49, 3年前 , 32F
你支那新年放假就不怕被中國統喔
02/16 11:49, 32F

02/16 11:50, 3年前 , 33F
黃油不是拿來潤滑的嗎
02/16 11:50, 33F

02/16 11:54, 3年前 , 34F
滷肉飯魯肉飯肉燥飯
02/16 11:54, 34F

02/16 11:55, 3年前 , 35F
倭語 馬鈴薯燉肉 支語 土豆燉肉 好吃
02/16 11:55, 35F

02/16 12:01, 3年前 , 36F
黃梨好像是新加坡的說法
02/16 12:01, 36F

02/16 12:02, 3年前 , 37F
喔土豆
02/16 12:02, 37F

02/16 12:10, 3年前 , 38F
馬鈴薯原本也是對岸的叫法 你先去搞清楚
02/16 12:10, 38F

02/16 12:11, 3年前 , 39F
酪梨->牛油果
02/16 12:11, 39F

02/16 12:23, 3年前 , 40F
支那把鳳梨叫波蘿....
02/16 12:23, 40F

02/16 12:30, 3年前 , 41F
土尼馬豆啦!那是花生啦!干!
02/16 12:30, 41F

02/16 12:39, 3年前 , 42F
西紅柿炒蛋好吃
02/16 12:39, 42F

02/16 12:40, 3年前 , 43F
O~土豆
02/16 12:40, 43F

02/16 12:42, 3年前 , 44F
聽不懂啦,在台灣講台灣人聽得懂的很難嗎?去中國再講吧!
02/16 12:42, 44F

02/16 12:42, 3年前 , 45F
欸 今納粒甲土豆喔
02/16 12:42, 45F

02/16 12:45, 3年前 , 46F
30年前漫畫 瑪法達 就是把馬鈴薯翻譯成土豆
02/16 12:45, 46F

02/16 12:45, 3年前 , 47F
隨便中國人怎麼講 我是不會跟著講啦
02/16 12:45, 47F

02/16 12:51, 3年前 , 48F
鳳梨不是菠蘿嗎
02/16 12:51, 48F

02/16 12:52, 3年前 , 49F
色拉油
02/16 12:52, 49F

02/16 12:53, 3年前 , 50F
不知道有沒有人要編一下支語字典
02/16 12:53, 50F

02/16 15:01, 3年前 , 51F
支語字典應該很薄,內容都是*****
02/16 15:01, 51F
文章代碼(AID): #1WApaqs1 (Gossiping)
文章代碼(AID): #1WApaqs1 (Gossiping)