Re: [問卦] 驚!!廈門人也會講台語!?

看板Gossiping作者 (心裡有數)時間3年前 (2020/07/04 03:04), 3年前編輯推噓32(5119130)
留言200則, 63人參與, 3年前最新討論串3/4 (看更多)
※ 引述 《brad84622 (brad84622)》 之銘言: : 標題: [問卦] 驚!!廈門人也會講台語!? : 時間: Sat Jun 27 14:50:45 2020 :   :   : 餓死抬頭 :   : 最近看到廈門人說台語的影片 :   : 原來中國人也開始學台語了嗎!? :   : 反而台灣都不注重台語了,一堆人不會講... :   : 台語的傳承竟然要靠外國人 可憐哪== 你是反串吧? 都會用「台語」這詞了 怎還會覺得廈門人說台語? 你去廈門當地說他們講的是台語 看他們會賞給你多少白眼... 閩南語 是學術專有名詞 不是實際存在的一門語言 它包括廈門話、泉州話、漳州話、台灣話/台語、潮州話等等 而台語跟廈門話 都是泉漳話混合的結果 但台語偏漳 廈門話偏泉 本來就不一樣了 再加上台語受日文的影響 廈門話受普通話的影響 現在台語跟廈門話一連串講下來 差距更大了 會分不清台語跟廈門話的 主要是這兩個可能: 1.不會講台語,當然分不清跟廈門話差別了 2.反串 啊會覺得廈門人傳承台語的 除了上述的誤會 也蠻建議直接去中國廈門實際去看一看 普化超嚴重的.... 所以 硬要把台語稱為閩南語的 我都建議直接稱日語為地球語好了 反正邏輯是一樣的 最後分享一首我個人很喜歡的廣東潮州話歌曲 它也是學術上的閩南語成員之一 同時是是五億探長雷洛的母語 https://youtu.be/yuuRqxFhCis
參考看看~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.216.121 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1593803061.A.71E.html

07/04 03:20, 3年前 , 1F
07/04 03:20, 1F

07/04 03:20, 3年前 , 2F
廈門 還蠻保有傳統歌仔戲 早上路邊看得到老人三五成群
07/04 03:20, 2F
又是大反串嗎 XD 歌仔戲是台灣本土發展出來的劇種 哪來廈門保有傳統歌仔戲這種事啦 XD

07/04 03:20, 3年前 , 3F
台語在台灣又有很多腔分屬不同區好嗎..北部偏泉
07/04 03:20, 3F
誰跟你說的 宜蘭是台灣最偏漳的大哥...

07/04 03:21, 3年前 , 4F
在公園唱 廈門國小也很多有閩南歌仔戲 社團
07/04 03:21, 4F

07/04 03:22, 3年前 , 5F
基本上廈門人說的跟北台灣沒啥大區別
07/04 03:22, 5F
大哥 我就是台北本地人 而且我對這很有興趣+接觸很多 你聽的不會比我多...

07/04 03:22, 3年前 , 6F
台海線台語我聽不懂
07/04 03:22, 6F
海線一般偏泉

07/04 03:23, 3年前 , 7F
拉拉雜雜打一堆卻連基本的東西都搞錯
07/04 03:23, 7F
我的天啊 XD 哭笑不得真的 ^_^||

07/04 03:29, 3年前 , 8F
其實他們若是相似度極高,只差在部分腔調與慣用詞。
07/04 03:29, 8F
差很多 會講的不會分不出來 尤其廈門話吸收一堆普通話用詞

07/04 03:30, 3年前 , 9F
我認為還是統合起來,把所有發音都當作通用正確會比較好
07/04 03:30, 9F
那不是統合的問題 廈門話就不是台語 不用去統合 台灣人不說廈門話 就像我們不用去學中國滷蛋腔普通話一樣

07/04 03:30, 3年前 , 10F
其實很像在台北市發展台語
07/04 03:30, 10F
台北市在kmt來之前就是台語城市 就像新竹縣講客語為主一樣 新竹縣運氣好 當初中央政府沒設在那...

07/04 03:31, 3年前 , 11F
擔心再分化下去,真的要被普通話或其他漢族方言衝淡了
07/04 03:31, 11F
原來大大是這意思 台語基本上已經整合了 現在弱勢的現況主要還是過去打壓醜化的後遺症 而且媒體對台語的醜化沒停過

07/04 03:32, 3年前 , 12F
普通話用詞,如果是非音義詞,我認為是可以用的。
07/04 03:32, 12F
刻意去吸收沒有意義 而且廈門話快完蛋了 共匪在全中國大力推普通話

07/04 03:32, 3年前 , 13F
福建丘陵山多 有一定區域性分割
07/04 03:32, 13F
其實傳承我們台語就好 福建各漢語跟我們沒關係 (同一國的金門馬祖漢語例外) 就像台灣的漢人來自中國 但中國的漢人跟我們無關 同樣道理

07/04 03:33, 3年前 , 14F
像是科技用詞,如果沒有隨著更新,會更進一步接近死語。
07/04 03:33, 14F
對 要吸收進來用台語唸 電視、電腦都是例子 那都不是從中國普通話吸收進來的

07/04 03:34, 3年前 , 15F
而且日語的外來語,幾乎都是音譯詞,這根本就是外語。
07/04 03:34, 15F
已經是台語了 那就是台語的外來語 它跟日語不完全一樣

07/04 03:34, 3年前 , 16F
他們沒有嘎意的用法
07/04 03:34, 16F
那首潮州歌是唱「喜歡」

07/04 03:35, 3年前 , 17F
北部腔─台北腔:漳泉濫偏泉/廈門音
07/04 03:35, 17F
我不是講了廈門話偏泉嗎? 貼這個是??

07/04 03:35, 3年前 , 18F
倒是希望有AI萬國語言直譯機掛耳直翻成我們日常用語
07/04 03:35, 18F
英語呀

07/04 03:36, 3年前 , 19F
去youtube隨便找廈門話就知道多像了
07/04 03:36, 19F
差多了好不好...

07/04 03:41, 3年前 , 20F
我不要點 XD 我很清楚廈門話是什麼 這篇要討論的主角就是我發的文 你可以自己發一篇 XD

07/04 03:48, 3年前 , 21F
去一趟金門你就知道閩南語跟台語的差異了
07/04 03:48, 21F
還有 151 則推文
還有 81 段內文
07/04 10:45, 3年前 , 173F
專業
07/04 10:45, 173F
半瓶水喇 有興趣而已

07/04 11:01, 3年前 , 174F
好的,所以廈門人也會說台語。
07/04 11:01, 174F
其實因為台灣對中國的影響很大 中國閩南人還真的會刻意用台語來唱台語歌~ 就像中國人唱台灣的國語歌也會暫時丟掉本地口音一樣~

07/04 11:41, 3年前 , 175F
本來就不一樣 很多詞要很認真聽才聽得懂
07/04 11:41, 175F
+1 很像但不同

07/04 13:14, 3年前 , 176F
跟金門人講台語 能通 但只通六成多
07/04 13:14, 176F
因為他們講的是金門話

07/04 13:42, 3年前 , 177F
好了啦 文組語言學家好棒棒 可以了嗎
07/04 13:42, 177F
是你毋甘嫌啦 >//<

07/04 14:06, 3年前 , 178F
台澎金閩各地閩南語口音不同,慣用詞彙不同,所以
07/04 14:06, 178F

07/04 14:06, 3年前 , 179F
傳教士跟日本人都拿廈門音來當廈門語族基準。
07/04 14:06, 179F
其實當初是因為他們以廈門為根據地開始傳教的 現在2020了 台語的標準就是台語自己本身 廈門話去做中國泉漳話標準就好 而且廈門話在推普下都快完蛋了 什麼標準也沒意義了

07/04 14:45, 3年前 , 180F
廈門語就是台語阿 你在崩潰什麼 美式英語跟英式英語
07/04 14:45, 180F

07/04 14:45, 3年前 , 181F
也有差異 美式英語會說自己不叫英文嗎 lol
07/04 14:45, 181F
到底是不是反串的喇 XD 大家都跟解釋那麼清楚了還跳~

07/04 14:47, 3年前 , 182F
支那語還怕人說lol 廈門語跟台語的差異就是美式英語
07/04 14:47, 182F

07/04 14:47, 3年前 , 183F
跟英式英語跟澳洲英語跟愛爾蘭英語跟薪新加坡標準英
07/04 14:47, 183F

07/04 14:47, 3年前 , 184F
語的差異罷了
07/04 14:47, 184F

07/04 14:55, 3年前 , 185F
台語就是台式廈門語罷了 支那語裝什麼清純
07/04 14:55, 185F
是是是 台灣漢人是台式中國人 可以了吧 XD 啊連義大利比薩都是義大利式中國蔥油餅啦~~ 全世界都是中國式的喇

07/04 16:26, 3年前 , 186F
刷抖音搜[閩南語歌曲],幾乎全是台灣的,但模仿的人還算多
07/04 16:26, 186F

07/04 16:26, 3年前 , 187F
吧?
07/04 16:26, 187F

07/04 16:26, 3年前 , 188F
另外去年是[大田後生仔]火了一陣子。
07/04 16:26, 188F

07/04 16:33, 3年前 , 189F
歌仔戲當中很常聽到[都馬調]來自漳州,[國慶調]則是來自廈
07/04 16:33, 189F

07/04 16:33, 3年前 , 190F
07/04 16:33, 190F

07/04 16:40, 3年前 , 191F
不過在抖音上搜一下[歌仔戲],模仿者還不少,幾乎都是台灣
07/04 16:40, 191F

07/04 16:40, 3年前 , 192F
歌仔戲的橋段。
07/04 16:40, 192F
歌仔戲不會因為有源自中國閩南的東西而變成是中國戲曲 那就是台灣本土發展出來的劇種 就像台語有泉漳語元素 但台語就不是中國閩南語

07/04 17:48, 3年前 , 193F
廈門語出現比台語晚喔~吃屎智障支那賤畜果然就是吃屎的
07/04 17:48, 193F

07/04 17:49, 3年前 , 194F
智障支那賤畜罷了,吃屎智障不動查資料裝什麼討論出來丟
07/04 17:49, 194F

07/04 17:49, 3年前 , 195F
人現眼?怕人類不知支那賤畜不學無術吃屎智障?支那賤畜
07/04 17:49, 195F

07/04 17:49, 3年前 , 196F
別裝識字了,下去吃屎別丟貴支那賤畜國的臉惹
07/04 17:49, 196F
其實 中國只把閩南語當成統戰工具 中國的閩南語下場很慘

07/04 18:12, 3年前 , 197F
只能說相似,但就是不一樣(如果母語是台語的人應該會理解
07/04 18:12, 197F

07/04 18:12, 3年前 , 198F
07/04 18:12, 198F
+1

07/04 22:19, 3年前 , 199F
ㄟ…我解開長久的疑惑了,剛剛又找到了不同影片的同個奶奶
07/04 22:19, 199F

07/04 22:19, 3年前 , 200F
,原來是台灣人去廈門定居的,難怪口音一模一樣
07/04 22:19, 200F
有這樣的事? 不清楚了 ※ 編輯: todao (180.217.175.192 臺灣), 07/04/2020 23:17:55
文章代碼(AID): #1U_u4rSU (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1U_u4rSU (Gossiping)