Re: [新聞] 綠委提案改英文國名「去China」完成連署
※ 引述《nthulibrary (過氣wifi)》之銘言:
: ※ 引述 《leotigris》 之銘言:
: : ROC, Republic of Courageous-Taiwanese
: : 勇敢台灣人的共和國
: : 國際通稱 台灣
: 勇敢個懶叫
: 真的勇敢就改成 Taiwan, Republic of China because we are too afraid of losing RMB
: or triggering wars so we have to use the brand of the old Chinese government bu
: t please ignore the phrase “China” and call us Taiwan
: 把以上文字全部印在護照封面上
: 應該就不會有哪個懂英文的外國人再認錯了吧
Taiwan, Refugee of China
其實這樣也很簡單明瞭
啊不要崩潰啦
你們面對事實會崩潰嘛?
會的話 你就真的就是中國人啊
啊不是很需要同情跟注意????????? 甚麼都要別人幫???? 有沒有??
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 99.199.111.4 (加拿大)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1586812651.A.DAE.html
→
04/14 05:21,
5年前
, 1F
04/14 05:21, 1F
推
04/14 05:22,
5年前
, 2F
04/14 05:22, 2F
→
04/14 05:22,
5年前
, 3F
04/14 05:22, 3F
噓
04/14 06:07,
5年前
, 4F
04/14 06:07, 4F
推
04/14 07:05,
5年前
, 5F
04/14 07:05, 5F
噓
04/14 07:18,
5年前
, 6F
04/14 07:18, 6F
推
04/14 07:53,
5年前
, 7F
04/14 07:53, 7F
→
04/14 07:53,
5年前
, 8F
04/14 07:53, 8F
推
04/14 08:08,
5年前
, 9F
04/14 08:08, 9F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 13 之 16 篇):