[問卦] 台灣人是不是內建覺得國語比台語有禮貌?
逐家好 食飽未?
是這樣的啦
我觀察到一個現象,就是好像台語說謝謝有三種方式
1. 感謝
2. 多謝
不過以上兩種是考試的時候或是有街頭考台語的時候回答問題的模式
換句話說就是那兩種根本就不實用,我甚至懷疑那兩種說法其實不是台語
真正日常生活中會用到的是第三種,如下
3. 謝謝
什麼? 你以為第三種是"勞力"嗎?
喔你不要搞錯了,那是化石台語,不要跟生活台語扯在一起
什麼? 你說你沒聽過 "蝦蝦" ?
喔不,你會錯意了,那念作ㄙㄝˋ ㄙㄝˇ ,發音有點像shit-shit
就連我八十幾歲的阿嬤也親口認證,用台語要說謝謝的時候是要念ㄙㄝˋㄙㄝˇ才有禮貌
其實不只我阿嬤
生活中一路上總有許多我遇過很有禮貌的台語人士在表達感謝之計都是說ㄙㄝˋㄙㄝˇ
看吧,這種現象足以證明講台語的人都常常把ㄙㄝˋㄙㄝˇ掛在嘴邊 ,講台語的人是不是都超有禮貌的呢?
只是小時候我都以為台語本來就是這樣
台語生成就是按呢毋!
後來
就是這個後來
我開始認真學台語後我才知道
有一寡事誌毋是像天才所想的遮爾仔簡單
天才就是我!
這个社會足濟會曉講台語煞真自卑的白癡
原來所謂的謝謝念成ㄙㄝˋㄙㄝˇ是想學念國語卻念不好的爛發音
怎麼會這樣?
哪會按呢生?
仰恁樣?
點解咁?
do si de so na ni ?
why is this ?
e04
到底是按怎"勞力"自按呢消失佇咱的生活中矣?
"多謝"是誠歹念歹發音呢? 外國人攏會曉念,咱自細漢生活佇在地煞袂曉念"多謝" ?
抑是果然用國語講謝謝就較有禮貌?
是咧自卑啥X?
好啦
先按呢
多謝逐家遮爾暗矣猶原入來看我的糞埽文
ㄙㄝˋㄙㄝˇ
--
Sent from my Windows
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.228.33 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1585842443.A.0E1.html
→
04/02 23:47,
4年前
, 1F
04/02 23:47, 1F
噓
04/02 23:47,
4年前
, 2F
04/02 23:47, 2F
噓
04/02 23:48,
4年前
, 3F
04/02 23:48, 3F
噓
04/02 23:49,
4年前
, 4F
04/02 23:49, 4F
推
04/02 23:56,
4年前
, 5F
04/02 23:56, 5F
→
04/03 00:00,
4年前
, 6F
04/03 00:00, 6F
噓
04/03 00:08,
4年前
, 7F
04/03 00:08, 7F
→
04/03 00:35,
4年前
, 8F
04/03 00:35, 8F
→
04/03 00:35,
4年前
, 9F
04/03 00:35, 9F
噓
04/03 01:00,
4年前
, 10F
04/03 01:00, 10F
推
04/03 04:05,
4年前
, 11F
04/03 04:05, 11F
→
04/03 04:06,
4年前
, 12F
04/03 04:06, 12F
→
04/03 04:08,
4年前
, 13F
04/03 04:08, 13F
噓
04/03 06:31,
4年前
, 14F
04/03 06:31, 14F
推
04/03 06:32,
4年前
, 15F
04/03 06:32, 15F
→
04/03 06:32,
4年前
, 16F
04/03 06:32, 16F
推
04/03 09:18,
4年前
, 17F
04/03 09:18, 17F
→
04/03 09:19,
4年前
, 18F
04/03 09:19, 18F
→
04/03 09:20,
4年前
, 19F
04/03 09:20, 19F
→
04/03 09:20,
4年前
, 20F
04/03 09:20, 20F
推
04/03 10:19,
4年前
, 21F
04/03 10:19, 21F
噓
04/03 10:21,
4年前
, 22F
04/03 10:21, 22F
噓
04/03 14:07,
4年前
, 23F
04/03 14:07, 23F
推
04/03 19:27,
4年前
, 24F
04/03 19:27, 24F
→
04/03 19:27,
4年前
, 25F
04/03 19:27, 25F
→
04/03 19:40,
4年前
, 26F
04/03 19:40, 26F
推
04/03 22:37,
4年前
, 27F
04/03 22:37, 27F
→
04/03 22:38,
4年前
, 28F
04/03 22:38, 28F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):