Re: [新聞] 別躲在日本!游淑慧轟謝長廷:引用NHK新聞做假已回收
※ 引述《BlackCC (我是黑西西)》之銘言:
: 而是加了油、添了醋。當時報導的原文:
: 「自宅には家族にあてた遺書が残されていて、遺書には、関西空港が閉鎖され、台湾の
: 人が取り残された際の対応について、批判を受けたことを苦にするような内容が書かれ
: ていたということです。」
: 按照原文翻譯,應該如下:
: 家中留下了給親人的遺書,在遺書中,對在關西機場封鎖時,對待台灣旅客的處理方式,
: 受到「批判」而深為所苦。
國民黨不意外
日文的「批判され」是指被多數人指責,所以謝長廷才是對的
被上司責罵則是「指摘され」、「怒られ」、「叱られ」,沒有什麼上司「批判」下屬,
日文沒有這種文法
之前那個國民黨的駐日代表都不會日文了,現在這個還來亂,看來還是跟日本統一好了
跟日本統一,日本人把國民黨剷除,因為很多黨產都是侵吞日產,日本人不會手軟
好!那就跟日本統一,論破
: 游淑慧要大家注意NHK新聞內容沒有寫到「外界」這個主詞,只有單寫出「遭受批判」。
: 但謝長廷硬是要多加「外界」這一個主詞!很簡單就是要轉移責任方向。簡單來說,NHK
: 的新聞內容是:受到批判甚為痛苦!謝長廷竄改為:受到「外界」批判甚為痛苦!但可能
: 的事實會不會是:受到「上級」批判甚為痛苦?
: 游淑慧更表示9月14日傍晚包括《朝日新聞》、《每日新聞》、時事新聞社、NHK等主流媒
: 體陸續刊出報導蘇前處長身亡一事,但只有NHK提及遺書一事。因此,游淑慧質疑NHK是如
: 何得知蘇啟誠有遺書的訊息?以日本警方辦案的嚴謹,他們會把遺書獨漏給某家媒體?而
: NHK記者是否真的看到遺書的完整內容?而其新聞內容又是否完整引述遺書文字?然而,
: 現在這篇新聞已被NHK下架,無法再有更多的探討。
: 4.完整新聞連結 (或短網址):
: https://www.chinatimes.com/realtimenews/20181222002234-260407
: 5.備註:
: 抓到了
: 堂堂一個駐日代表不懂日文還亂翻譯
--
日本統一陣線:http://www.facebook.com/returntojapan/
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.28.145
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1545481522.A.73D.html
推
12/22 20:26,
5年前
, 1F
12/22 20:26, 1F
噓
12/22 20:26,
5年前
, 2F
12/22 20:26, 2F
日文的「批判」是被很多人罵的意思,也就是謝長廷說的被外界批評,謝長廷才是對的
如果是被上司批評,不是用「批判」,日文沒有這種用法
→
12/22 20:26,
5年前
, 3F
12/22 20:26, 3F
推
12/22 20:27,
5年前
, 4F
12/22 20:27, 4F
推
12/22 20:27,
5年前
, 5F
12/22 20:27, 5F
→
12/22 20:27,
5年前
, 6F
12/22 20:27, 6F
→
12/22 20:27,
5年前
, 7F
12/22 20:27, 7F
推
12/22 20:27,
5年前
, 8F
12/22 20:27, 8F
→
12/22 20:27,
5年前
, 9F
12/22 20:27, 9F
→
12/22 20:28,
5年前
, 10F
12/22 20:28, 10F
跟日本統一,外交部裁撤,謝長廷就要回台灣,那就跟日本統一吧!
在統一之前,謝長廷還是繼續留在日本
→
12/22 20:28,
5年前
, 11F
12/22 20:28, 11F
推
12/22 20:28,
5年前
, 12F
12/22 20:28, 12F
→
12/22 20:28,
5年前
, 13F
12/22 20:28, 13F
推
12/22 20:28,
5年前
, 14F
12/22 20:28, 14F
※ 編輯: ilovesumika (114.24.28.145), 12/22/2018 20:29:35
推
12/22 20:31,
5年前
, 15F
12/22 20:31, 15F
※ 編輯: ilovesumika (114.24.28.145), 12/22/2018 20:33:19
推
12/22 20:34,
5年前
, 16F
12/22 20:34, 16F
國民黨就是只會騙,騙大家不懂日文,用假日文來騙人
推
12/22 20:41,
5年前
, 17F
12/22 20:41, 17F
因為日本統一理論運用範圍廣泛,什麼梗都可以接
※ 編輯: ilovesumika (114.24.28.145), 12/22/2018 20:42:13
※ 編輯: ilovesumika (114.24.28.145), 12/22/2018 20:46:00
※ 編輯: ilovesumika (114.24.28.145), 12/22/2018 20:47:30
推
12/22 20:49,
5年前
, 18F
12/22 20:49, 18F
推
12/22 20:53,
5年前
, 19F
12/22 20:53, 19F
推
12/22 20:54,
5年前
, 20F
12/22 20:54, 20F
推
12/22 20:54,
5年前
, 21F
12/22 20:54, 21F
推
12/22 20:55,
5年前
, 22F
12/22 20:55, 22F
推
12/22 20:56,
5年前
, 23F
12/22 20:56, 23F
→
12/22 20:58,
5年前
, 24F
12/22 20:58, 24F
→
12/22 20:59,
5年前
, 25F
12/22 20:59, 25F
推
12/22 21:00,
5年前
, 26F
12/22 21:00, 26F
推
12/22 21:00,
5年前
, 27F
12/22 21:00, 27F
推
12/22 21:03,
5年前
, 28F
12/22 21:03, 28F
→
12/22 21:03,
5年前
, 29F
12/22 21:03, 29F
我打賭她連日文四級都沒考過
推
12/22 21:04,
5年前
, 30F
12/22 21:04, 30F
推
12/22 21:04,
5年前
, 31F
12/22 21:04, 31F
※ 編輯: ilovesumika (114.24.28.145), 12/22/2018 21:06:17
推
12/22 21:26,
5年前
, 32F
12/22 21:26, 32F
噓
12/22 21:27,
5年前
, 33F
12/22 21:27, 33F
→
12/22 21:38,
5年前
, 34F
12/22 21:38, 34F
噓
12/22 21:54,
5年前
, 35F
12/22 21:54, 35F
推
12/22 22:00,
5年前
, 36F
12/22 22:00, 36F
推
12/22 22:01,
5年前
, 37F
12/22 22:01, 37F
推
12/22 22:02,
5年前
, 38F
12/22 22:02, 38F
推
12/22 22:05,
5年前
, 39F
12/22 22:05, 39F
推
12/22 22:06,
5年前
, 40F
12/22 22:06, 40F
推
12/22 22:22,
5年前
, 41F
12/22 22:22, 41F
→
12/22 22:23,
5年前
, 42F
12/22 22:23, 42F
→
12/22 22:30,
5年前
, 43F
12/22 22:30, 43F
推
12/22 22:32,
5年前
, 44F
12/22 22:32, 44F
→
12/22 22:33,
5年前
, 45F
12/22 22:33, 45F
→
12/22 22:34,
5年前
, 46F
12/22 22:34, 46F
→
12/22 22:34,
5年前
, 47F
12/22 22:34, 47F
推
12/22 22:39,
5年前
, 48F
12/22 22:39, 48F
→
12/22 22:54,
5年前
, 49F
12/22 22:54, 49F
→
12/22 23:02,
5年前
, 50F
12/22 23:02, 50F
推
12/22 23:03,
5年前
, 51F
12/22 23:03, 51F
推
12/22 23:15,
5年前
, 52F
12/22 23:15, 52F
推
12/22 23:16,
5年前
, 53F
12/22 23:16, 53F
推
12/22 23:20,
5年前
, 54F
12/22 23:20, 54F
推
12/22 23:50,
5年前
, 55F
12/22 23:50, 55F
→
12/22 23:50,
5年前
, 56F
12/22 23:50, 56F
→
12/23 00:13,
5年前
, 57F
12/23 00:13, 57F
→
12/23 00:14,
5年前
, 58F
12/23 00:14, 58F
推
12/23 03:23,
5年前
, 59F
12/23 03:23, 59F
推
12/23 06:57,
5年前
, 60F
12/23 06:57, 60F
→
12/23 06:57,
5年前
, 61F
12/23 06:57, 61F
推
12/23 08:33,
5年前
, 62F
12/23 08:33, 62F
推
12/23 13:44,
5年前
, 63F
12/23 13:44, 63F
噓
12/25 03:24,
5年前
, 64F
12/25 03:24, 64F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):