Re: [問卦] China Airline=中國航空,不是嗎?已回收

看板Gossiping作者 (鐵面騎士)時間5年前 (2018/11/21 10:52), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 5年前最新討論串3/7 (看更多)
43 一個字詞有不同的意思 不是很常見嗎? 像是"甲"就有很多意思 1.天干 2.面積單位 3.硬殼 4.古代護身衣物 英文也有像是tear是撕裂也是眼淚 然後你跟美國人說他說的話是English 他不會生氣說 English明明是英文或英國 應該要正名為America 當然也能理解大家不想跟中國沾上關係的心情啦 全世界的人被說是中國人都會生氣吧 只是這個論述覺得可以再完善一點 -- 天嶽聖主御神 武臣執掌天刑 文官四無不同 慎防殘雪夜行 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.227.149.211 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1542768757.A.C5A.html

11/21 10:53, 5年前 , 1F
你的例子還能當形容詞用喔
11/21 10:53, 1F

11/21 11:01, 5年前 , 2F
文章代碼(AID): #1RzCXrnQ (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1RzCXrnQ (Gossiping)