[問卦] asuka 到底翻成明日香還是明日花????????消失

看板Gossiping作者時間8年前 (2017/10/07 19:25), 編輯推噓30(35518)
留言58則, 50人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
あすか 到底翻成 香 還是 花 比較道地 信達雅 あすか 是明日香還是明日花 還是飛鳥 版上一堆懂日文的肥宅 可解掛嗎 掛 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.249.207.252 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1507375513.A.458.html

10/07 19:25, , 1F
香,華,花
10/07 19:25, 1F

10/07 19:25, , 2F
都可以拉
10/07 19:25, 2F

10/07 19:25, , 3F
問作者
10/07 19:25, 3F

10/07 19:26, , 4F
知道asuna翻成公車就好
10/07 19:26, 4F

10/07 19:26, , 5F
我以為是 色
10/07 19:26, 5F

10/07 19:26, , 6F
阿須賀
10/07 19:26, 6F

10/07 19:26, , 7F
都可以
10/07 19:26, 7F

10/07 19:26, , 8F
真飛鳥 一ㄎㄧ馬蘇
10/07 19:26, 8F

10/07 19:26, , 9F
飛鳥
10/07 19:26, 9F

10/07 19:26, , 10F
kirara
10/07 19:26, 10F

10/07 19:27, , 11F
彩繪公車
10/07 19:27, 11F

10/07 19:27, , 12F
日文同一個發音可以有很多種漢字
10/07 19:27, 12F

10/07 19:27, , 13F
直接翻成地表最強avbody
10/07 19:27, 13F

10/07 19:27, , 14F
明日加
10/07 19:27, 14F

10/07 19:28, , 15F
她本人不用漢字,我們外人又不能替她決定翻譯時該用哪個字
10/07 19:28, 15F

10/07 19:28, , 16F
公車
10/07 19:28, 16F

10/07 19:28, , 17F
啊掐卡
10/07 19:28, 17F

10/07 19:28, , 18F
覺得香比較好 因為香味=卡歐哩
10/07 19:28, 18F

10/07 19:29, , 19F
asuna同義bus
10/07 19:29, 19F

10/07 19:29, , 20F
公車娜
10/07 19:29, 20F

10/07 19:30, , 21F
阿斯嘉
10/07 19:30, 21F

10/07 19:30, , 22F
飛島
10/07 19:30, 22F

10/07 19:30, , 23F
飛鳥我老婆
10/07 19:30, 23F

10/07 19:31, , 24F
只可意會 不用言傳
10/07 19:31, 24F

10/07 19:32, , 25F
飛鳥
10/07 19:32, 25F

10/07 19:33, , 26F

10/07 19:33, , 27F
都可以
10/07 19:33, 27F

10/07 19:33, , 28F
阿斯
10/07 19:33, 28F

10/07 19:36, , 29F
還有叫阿須加的咧
10/07 19:36, 29F

10/07 19:41, , 30F
問他本人或幫他取名的人啊,現在日本名字一堆亂冠漢字的。
10/07 19:41, 30F

10/07 19:42, , 31F
俗稱DQNネーム或キラキラネーム。
10/07 19:42, 31F

10/07 19:46, , 32F
看到 明日 就脫褲子
10/07 19:46, 32F

10/07 19:46, , 33F
飛鳥
10/07 19:46, 33F

10/07 19:46, , 34F
要道地一點的話是明日香,雖然明日花也可以就是了
10/07 19:46, 34F

10/07 19:48, , 35F
就和你中文一樣 同樣的注音會有不同的選字
10/07 19:48, 35F

10/07 19:48, , 36F
都可以
10/07 19:48, 36F

10/07 19:49, , 37F
命名者不用漢字的話 當然就是看譯者自己爽
10/07 19:49, 37F

10/07 19:49, , 38F
飛鳥
10/07 19:49, 38F

10/07 19:49, , 39F
明日蚊、飛香、朱鳥
10/07 19:49, 39F

10/07 19:52, , 40F
飛鳥我老婆
10/07 19:52, 40F

10/07 19:54, , 41F
跟作者討論啊
10/07 19:54, 41F

10/07 19:54, , 42F
一般約定俗成會翻成比較常見的 但並沒有道不道地的差別
10/07 19:54, 42F

10/07 20:03, , 43F
明日香啊 風見表示
10/07 20:03, 43F

10/07 20:05, , 44F
飛鳥我老婆
10/07 20:05, 44F

10/07 20:17, , 45F
飛鳥我老婆
10/07 20:17, 45F

10/07 20:22, , 46F
肥宅當然是直覺翻成明日香
10/07 20:22, 46F

10/07 20:24, , 47F
漢字名和假名並沒有固定,
10/07 20:24, 47F

10/07 20:25, , 48F
同樣的漢字可能不同假名,同樣假名可能不同漢字。
10/07 20:25, 48F

10/07 20:36, , 49F
阿嘶か? 射了嗎
10/07 20:36, 49F

10/07 20:58, , 50F
明日華
10/07 20:58, 50F

10/07 21:15, , 51F
你覺得女主角個性 適合香還是花?
10/07 21:15, 51F

10/07 21:17, , 52F
所謂信雅達 是還要考慮現實情況的
10/07 21:17, 52F

10/07 21:36, , 53F
???????????????????????????????????????????????????
10/07 21:36, 53F

10/07 21:41, , 54F
都可以 發音都一樣
10/07 21:41, 54F

10/07 21:42, , 55F
主要是看名子的主人或父母 取用哪個漢字
10/07 21:42, 55F

10/07 22:46, , 56F
明日華
10/07 22:46, 56F

10/07 22:48, , 57F

10/08 09:02, , 58F
生涯無敗,523天女子冠軍,女戰神
10/08 09:02, 58F
文章代碼(AID): #1PsBcPHO (Gossiping)
文章代碼(AID): #1PsBcPHO (Gossiping)