[爆卦] 薩爾達傳說將藉由更新支援中文消失

看板Gossiping作者時間8年前 (2017/09/27 10:59), 8年前編輯推噓51(52132)
留言85則, 69人參與, 最新討論串1/4 (看更多)
12/1要發台灣機大家都知道 剛剛官方製作人公布了 https://www.youtube.com/watch?v=o5mftsnuV9o
薩爾達傳說會出中文版 已經買日版跟美版的人也請放心 全部都會藉由更新可以玩中文 不用像以往其他平台一樣多買一片 目前Switch遊戲瑪莉歐賽車、魔界戰記、瘋狂兔子王國之戰等已發售遊戲 也全部都會藉由更新達到中文,已經有片子的人不用買新片。 (⊙Д⊙) 佛心公司 (⊙Д⊙) 佛心公司 這樣不多賣一片很不方便 公司會不會倒閉阿 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.161.9.152 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1506481167.A.D91.html

09/27 10:59, , 1F
幹....看來要買了
09/27 10:59, 1F

09/27 11:00, , 2F
港中 陸中 還是台式中文
09/27 11:00, 2F

09/27 11:00, , 3F
反觀台微
09/27 11:00, 3F

09/27 11:00, , 4F
不要中文配音就好
09/27 11:00, 4F

09/27 11:00, , 5F
五樓被四色林克倫肛
09/27 11:00, 5F

09/27 11:00, , 6F
啊!真的嗎?
09/27 11:00, 6F

09/27 11:00, , 7F
索廚快想不到東西酸了
09/27 11:00, 7F

09/27 11:00, , 8F
5樓的林克是說日文還中文
09/27 11:00, 8F

09/27 11:00, , 9F
推,反觀
09/27 11:00, 9F

09/27 11:00, , 10F
索廚只是沒錢買別的主機
09/27 11:00, 10F

09/27 11:01, , 11F
幹我要關PTT了
09/27 11:01, 11F

09/27 11:01, , 12F
五樓誠實
09/27 11:01, 12F

09/27 11:01, , 13F
反觀垃圾索尼
09/27 11:01, 13F
SONY自己的遊戲比較多都是同步推出吧 只有少數才會出兩片R 是他們平台上的三廠比較喜歡出兩片 ※ 編輯: carotyao (218.161.9.152), 09/27/2017 11:02:40

09/27 11:01, , 14F
薩爾達是那個戴綠帽的嗎
09/27 11:01, 14F

09/27 11:01, , 15F
Sony被逼到牆角了
09/27 11:01, 15F

09/27 11:02, , 16F
戴綠帽的是林克 薩爾達是公主
09/27 11:02, 16F

09/27 11:02, , 17F
戴綠帽的是林克 薩爾達是母豬公主
09/27 11:02, 17F

09/27 11:02, , 18F
薩爾達是那個公主...
09/27 11:02, 18F

09/27 11:02, , 19F
5樓的林克是8位元版的嗎? 感覺會很痛
09/27 11:02, 19F

09/27 11:02, , 20F
他說要中文語音!?真假
09/27 11:02, 20F

09/27 11:03, , 21F
今年一定島 還撐得到明年嗎
09/27 11:03, 21F

09/27 11:03, , 22F
沒甚麼好反觀的吧 中文化有人比索尼積極嗎
09/27 11:03, 22F

09/27 11:03, , 23F
幹 沒錢 我想買啊..
09/27 11:03, 23F

09/27 11:04, , 24F
索尼中文化→很稀奇嗎 任豚中文化→好棒棒
09/27 11:04, 24F
可是瑞凡 現在在討論的不是中文化娜 薩爾達傳說15年前時之苖就中文化惹

09/27 11:04, , 25F
索尼出兩片的還不少吧
09/27 11:04, 25F
以前比較多 現在還好ㄅ 都是同步推出給你選阿R

09/27 11:05, , 26F
佛心公司
09/27 11:05, 26F
※ 編輯: carotyao (218.161.9.152), 09/27/2017 11:08:18

09/27 11:05, , 27F
聲音都聽到了
09/27 11:05, 27F

09/27 11:06, , 28F
這樣子好棒
09/27 11:06, 28F

09/27 11:07, , 29F
NS 繼續飛上天
09/27 11:07, 29F

09/27 11:09, , 30F
啊啊啊啊啊
09/27 11:09, 30F

09/27 11:09, , 31F
反觀愛錢的卡普空
09/27 11:09, 31F
卡普空現在都同步中文啦 你是不是要說那個使課威爾愛尼克斯

09/27 11:09, , 32F
神作中文化! 還好我卡在兩隻神獸後不動!!!
09/27 11:09, 32F
※ 編輯: carotyao (218.161.9.152), 09/27/2017 11:10:16

09/27 11:10, , 33F
索廚只剩魔物可以說了吧 ㄎㄎ 我都從3玩到XX
09/27 11:10, 33F

09/27 11:10, , 34F
超佛心~語音目前遊戲內就能切換日英法……出了也不想
09/27 11:10, 34F

09/27 11:10, , 35F
台灣微軟宣布 Xbox One X 主機 10月7日在台開放預購
09/27 11:10, 35F

09/27 11:11, , 36F
啊啊啊啊 switch 是老任對中文市場最友善的一次
09/27 11:11, 36F

09/27 11:12, , 37F
八卦版-10000
09/27 11:12, 37F

09/27 11:12, , 38F
用; 魔乳寶冠 DQH1&2 DQB DQ11都買兩次, 原來是…
09/27 11:12, 38F

09/27 11:12, , 39F
還要多久
09/27 11:12, 39F

09/27 11:13, , 40F
看來要買ns了
09/27 11:13, 40F

09/27 11:14, , 41F
看來任天堂快倒了
09/27 11:14, 41F

09/27 11:15, , 42F
五樓欲求不滿?
09/27 11:15, 42F

09/27 11:15, , 43F
看來最後還是需要中文市場阿
09/27 11:15, 43F

09/27 11:15, , 44F
任豚也有拉下臉中文化一天
09/27 11:15, 44F

09/27 11:18, , 45F
讚啦買惹
09/27 11:18, 45F

09/27 11:20, , 46F
2018年初 = =
09/27 11:20, 46F

09/27 11:23, , 47F
中文是很好啦 只是慢了一年...
09/27 11:23, 47F

09/27 11:24, , 48F
這樣索索少一個點可以酸
09/27 11:24, 48F

09/27 11:26, , 49F
幹想買了
09/27 11:26, 49F

09/27 11:26, , 50F
拉基SE社
09/27 11:26, 50F

09/27 11:28, , 51F
PS早就中文化很久了,N社腳步也太慢了
09/27 11:28, 51F

09/27 11:29, , 52F
可惡想買
09/27 11:29, 52F

09/27 11:29, , 53F
欸這次不得不稱讚一下任社,居然不用重買哩
09/27 11:29, 53F

09/27 11:29, , 54F
pokemon不是早就中文化了?
09/27 11:29, 54F

09/27 11:31, , 55F
夷 原來我有這個遊戲
09/27 11:31, 55F

09/27 11:31, , 56F
魔物還沒有說中文同步發吧 只是能透過更新變中文
09/27 11:31, 56F

09/27 11:32, , 57F
史克威爾現在同步中文的反而才多
09/27 11:32, 57F

09/27 11:32, , 58F
卡普空看看那精美的洛克人合輯2介面中文化
09/27 11:32, 58F

09/27 11:39, , 59F
洛克人要什麼狗屁中文化 會打砲(無誤)就好喇
09/27 11:39, 59F

09/27 11:39, , 60F
再尖叫一次 啊啊啊啊啊
09/27 11:39, 60F

09/27 11:42, , 61F
還好不是 遲課會餓愛你課死
09/27 11:42, 61F

09/27 12:14, , 62F
PS4陣營,中文化都是額外再出一片… 然後買日版的人哭
09/27 12:14, 62F

09/27 12:14, , 63F
倒在廁所。像是幻舞少女…
09/27 12:14, 63F

09/27 12:34, , 64F
樂見其成
09/27 12:34, 64F

09/27 12:54, , 65F
可是日配比較可唉R >\\\\<
09/27 12:54, 65F

09/27 12:58, , 66F
港中也沒差 最多的差別也就音譯部分可能聽不出為啥翻這樣
09/27 12:58, 66F

09/27 13:08, , 67F
薩爾達可以切語音跟字幕不同
09/27 13:08, 67F

09/27 13:08, , 68F
09/27 13:08, 68F

09/27 13:09, , 69F
今年一定島。
09/27 13:09, 69F

09/27 13:12, , 70F
這樣那些叫人家滾去學日文的任豚以後要怎麼辦阿
09/27 13:12, 70F

09/27 13:14, , 71F
剝奪他們會日文的優越感難到任天堂不用負責嗎
09/27 13:14, 71F

09/27 13:14, , 72F
幹一定島 樓下跟著喊
09/27 13:14, 72F

09/27 13:15, , 73F
薩爾達字幕和配音可分別切換 例如中字英配 中字日配
09/27 13:15, 73F

09/27 13:15, , 74F

09/27 13:30, , 75F
GK著急跳腳的蠢樣還真是療癒啊 呵呵
09/27 13:30, 75F

09/27 14:03, , 76F
!!!太殺啦
09/27 14:03, 76F

09/27 15:18, , 77F
出了再說!
09/27 15:18, 77F

09/27 17:33, , 78F
PS 那邊要出中文版多半會事先預告,有什麼好哭的?
09/27 17:33, 78F

09/27 18:56, , 79F
推推
09/27 18:56, 79F

09/27 19:21, , 80F
逼人買switch
09/27 19:21, 80F

09/27 20:08, , 81F
好猛喔
09/27 20:08, 81F

09/27 20:09, , 82F
買了!!
09/27 20:09, 82F

09/27 20:22, , 83F
09/27 20:22, 83F

09/27 23:02, , 84F
瑪利歐瘋狂兔子中文版早就上市了……
09/27 23:02, 84F

09/28 01:12, , 85F
有差嗎?反正台灣玩家只買PS4
09/28 01:12, 85F
文章代碼(AID): #1PonGFsH (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1PonGFsH (Gossiping)