Re: [新聞] 包裹姓名簡體字 店員堅持不給領包裹消失
※ 引述《powyo (光子郎)》之銘言:
: 1.媒體來源:YAHOO
: ※ 例如蘋果日報、奇摩新聞
: 2.完整新聞標題:
: ※ 標題沒有寫出來 ---> 依照板規刪除文章
: 包裹姓名簡體字 店員堅持不給領包裹
原文43
說真的 店員能看到的資料只有
1.電話末三碼
2.收件人姓名
3.寄件單位(或寄件人)
例如 蝦皮 奇摩商城等等
4.進店時間(也就是物流送進本門市的日期)
5.貨號(會有編號)
我在小七跟全家都有打工過
兩間超商網購取件流程是相同的
我們其實看不到客人的身分證字號
只有0元商品我們才需要核對資料
0元就是您已經先用信用卡等等的方式
先付款 後取貨
避免有人拿錯商品 或是盜領 才要核對證件
這個例子當然是店員稍微過分
因為證件名字正確
加上電話末三碼 及貨號相符 我們都是給取貨的
基本上只要留下本人簽名及身分證末四碼
就沒有問題了
也希望以後大家在取貨的時候
知道自己是0元商品記得要攜帶證件
而不是到了店裡
對我們大呼小叫強調是你本人
對,我能理解是你的貨
但我們就是要核對證件阿
你請人代領也麻煩給代領人你的證件啊啊啊
說難聽一點 上個班還要被客人罵
有沒有給你這件貨我也是領一樣的薪水喇
幹嘛要服務你 我又沒有收服務費
上次遇到一個客人來全家問我她的貨到了沒
詢問客人末三碼及姓名
經查詢後確認真的還沒來
就被狂飆 說我們店員都把貨壓下來什麼的
覺得我們都踢皮球(????)
然後最後才說對不起 她忘記是寄隔壁的711
哇所以我剛剛給你罵是應該的嗎
請大家善待彼此好嗎
人要互相尊重 而不是認為理所當然
以上
-----
Sent from JPTT on my HTC One.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.78.50.141
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1502866295.A.129.html
→
08/16 14:52, , 1F
08/16 14:52, 1F
→
08/16 14:52, , 2F
08/16 14:52, 2F
所以希望大家互相體諒
店員也不要因為太多奧客而失去上班的熱誠
推
08/16 14:52, , 3F
08/16 14:52, 3F
推
08/16 14:53, , 4F
08/16 14:53, 4F
推
08/16 14:53, , 5F
08/16 14:53, 5F
推
08/16 14:53, , 6F
08/16 14:53, 6F
→
08/16 14:53, , 7F
08/16 14:53, 7F
咦我原文不是有講嗎
我覺得那位店員有點過分阿
如果換成是我 我是會給顧客領阿
不過店員如果堅持要照流程走
也不是店員的問題啊
推
08/16 14:54, , 8F
08/16 14:54, 8F
※ 編輯: a0913351490 (42.78.50.141), 08/16/2017 14:57:50
推
08/16 14:55, , 9F
08/16 14:55, 9F
→
08/16 14:56, , 10F
08/16 14:56, 10F
推
08/16 14:56, , 11F
08/16 14:56, 11F
推
08/16 14:56, , 12F
08/16 14:56, 12F
噓
08/16 14:57, , 13F
08/16 14:57, 13F
抱歉 八卦首發 不知道怎樣做結尾QQ
→
08/16 14:59, , 14F
08/16 14:59, 14F
我是店長可能會請他上員工訓練的課程一下吧
※ 編輯: a0913351490 (42.78.50.141), 08/16/2017 15:05:48
→
08/16 15:05, , 15F
08/16 15:05, 15F
→
08/16 15:06, , 16F
08/16 15:06, 16F
噓
08/16 15:07, , 17F
08/16 15:07, 17F
可能我比較善良XD 覺得還可以再給店員多一點空間 也許有什麼問題 讓他選擇這麼死硬
的應對突發狀況吧 如果他很擔心賠錢 若是我身為雇主當然要給他建立信心 不要讓大家
都覺得來便利商店打工是賠錢的事
如果真的無法 也只能說他不適合這個行業囉
我個人是還沒跟客人吵架或怎樣 基本上服務還是顧客至上 即便被大罵還是要笑笑的說「
不好意思 歡迎再度光臨!」
推
08/16 15:09, , 18F
08/16 15:09, 18F
※ 編輯: a0913351490 (42.78.50.141), 08/16/2017 15:13:27
→
08/16 15:11, , 19F
08/16 15:11, 19F
→
08/16 15:11, , 20F
08/16 15:11, 20F
→
08/16 15:12, , 21F
08/16 15:12, 21F
推
08/16 15:15, , 22F
08/16 15:15, 22F
→
08/16 15:15, , 23F
08/16 15:15, 23F
→
08/16 15:16, , 24F
08/16 15:16, 24F
→
08/16 15:17, , 25F
08/16 15:17, 25F
→
08/16 15:19, , 26F
08/16 15:19, 26F
→
08/16 15:22, , 27F
08/16 15:22, 27F
→
08/16 15:23, , 28F
08/16 15:23, 28F
→
08/16 15:24, , 29F
08/16 15:24, 29F
推
08/16 15:24, , 30F
08/16 15:24, 30F
→
08/16 15:25, , 31F
08/16 15:25, 31F
推
08/16 15:25, , 32F
08/16 15:25, 32F
還有 161 則推文
還有 2 段內文
→
08/16 16:40, , 194F
08/16 16:40, 194F
→
08/16 16:41, , 195F
08/16 16:41, 195F
→
08/16 16:41, , 196F
08/16 16:41, 196F
→
08/16 16:41, , 197F
08/16 16:41, 197F
→
08/16 16:41, , 198F
08/16 16:41, 198F
→
08/16 16:43, , 199F
08/16 16:43, 199F
推
08/16 16:44, , 200F
08/16 16:44, 200F
→
08/16 16:45, , 201F
08/16 16:45, 201F
推
08/16 16:46, , 202F
08/16 16:46, 202F
→
08/16 16:46, , 203F
08/16 16:46, 203F
推
08/16 16:53, , 204F
08/16 16:53, 204F
推
08/16 16:58, , 205F
08/16 16:58, 205F
推
08/16 17:06, , 206F
08/16 17:06, 206F
推
08/16 17:16, , 207F
08/16 17:16, 207F
→
08/16 17:16, , 208F
08/16 17:16, 208F
噓
08/16 17:20, , 209F
08/16 17:20, 209F
→
08/16 17:20, , 210F
08/16 17:20, 210F
→
08/16 17:20, , 211F
08/16 17:20, 211F
→
08/16 17:20, , 212F
08/16 17:20, 212F
→
08/16 17:25, , 213F
08/16 17:25, 213F
→
08/16 17:25, , 214F
08/16 17:25, 214F
→
08/16 17:25, , 215F
08/16 17:25, 215F
→
08/16 17:25, , 216F
08/16 17:25, 216F
→
08/16 17:25, , 217F
08/16 17:25, 217F
→
08/16 17:25, , 218F
08/16 17:25, 218F
→
08/16 17:25, , 219F
08/16 17:25, 219F
→
08/16 17:25, , 220F
08/16 17:25, 220F
→
08/16 17:25, , 221F
08/16 17:25, 221F
推
08/16 17:28, , 222F
08/16 17:28, 222F
→
08/16 17:28, , 223F
08/16 17:28, 223F
→
08/16 17:30, , 224F
08/16 17:30, 224F
→
08/16 17:30, , 225F
08/16 17:30, 225F
噓
08/16 17:39, , 226F
08/16 17:39, 226F
推
08/16 17:55, , 227F
08/16 17:55, 227F

→
08/16 18:13, , 228F
08/16 18:13, 228F
推
08/16 18:36, , 229F
08/16 18:36, 229F
推
08/16 18:48, , 230F
08/16 18:48, 230F
推
08/16 19:15, , 231F
08/16 19:15, 231F
推
08/16 19:17, , 232F
08/16 19:17, 232F
→
08/17 08:38, , 233F
08/17 08:38, 233F
討論串 (同標題文章)