Re: [問卦] 《房思琪》中的藏頭文消失
※ 引述《athena1983 (維納斯之愛)》之銘言:
: 好不容易買到《房思琪》,一頁頁慢慢翻著,越看越傷心,
: 但,翻到某頁時,書中的文字讓我收起情緒,疑惑不已,想著這到底甚麼意思?
: http://imgur.com/QhJZUKb
: ptt常見的藏頭文手法,由作者自己破梗,陳列出來,但又沒什麼特別意思。
: 窄、梵、田、安、人、偽、如、杜、日...
: 這是她的情緒密碼嗎?或是帶領讀者通向真相的階梯,還是某種深深的隱藏?
: 不知該如何解讀,只好請教大家想法...
: (關鍵可能在於琉璃壺和紀德全集)
很多紀德的重要著作都列出來了,
但是卻少了一本
《背德者》(L'Immoraliste,1902年)
不知道這是不是就是所謂
"很有一種躲藏的意味"
這句話想要表達的隱喻.
--
http://www.books.com.tw/products/CN11234730
背德者·窄門
堪稱紀德小說創作中的「雙璧」,其原因在於兩部作品各自的主人公在道德問題上體現
了截然相反的對稱傾向:《背德者》的主人公為了追求官能的享受而背棄道德
噓
05/07 09:59, , 1F
05/07 09:59, 1F
因為背德者是紀德重要的小說作品,
就像是有人說孫中山的著作有
《革命方略》、《五權憲法》、《建國大綱》、《民權初步》...等等.
你會覺得少了一本很奇怪,
還是覺得很正常?
噓
05/07 10:11, , 2F
05/07 10:11, 2F
→
05/07 10:12, , 3F
05/07 10:12, 3F
噓
05/07 10:15, , 4F
05/07 10:15, 4F
→
05/07 10:16, , 5F
05/07 10:16, 5F
同樣的"背德者",
有許多研究者對書中主角,
有我附的連結的看法.
另外也有認為那是表象,
因為不少研究者認為這小說有一定的自傳性質,
當中有跟你類似的看法.
所以你說的也沒錯.
但是這就對應到原文中的下一句
「也有一種呼救的感覺」
因為房思琪也面臨到背德者(法律上的通姦者)的困境.
李國華躲藏起來,房思琪卻想要呼救.
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 24.6.102.107
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1494103594.A.DE4.html
→
05/07 04:47, , 6F
05/07 04:47, 6F
推
05/07 04:47, , 7F
05/07 04:47, 7F
推
05/07 04:49, , 8F
05/07 04:49, 8F
推
05/07 04:49, , 9F
05/07 04:49, 9F
→
05/07 04:49, , 10F
05/07 04:49, 10F
推
05/07 04:50, , 11F
05/07 04:50, 11F
推
05/07 04:51, , 12F
05/07 04:51, 12F
推
05/07 04:51, , 13F
05/07 04:51, 13F
推
05/07 04:53, , 14F
05/07 04:53, 14F
推
05/07 04:54, , 15F
05/07 04:54, 15F
推
05/07 04:55, , 16F
05/07 04:55, 16F
推
05/07 04:56, , 17F
05/07 04:56, 17F
推
05/07 04:57, , 18F
05/07 04:57, 18F
推
05/07 04:57, , 19F
05/07 04:57, 19F
→
05/07 04:59, , 20F
05/07 04:59, 20F
→
05/07 04:59, , 21F
05/07 04:59, 21F
推
05/07 05:02, , 22F
05/07 05:02, 22F
推
05/07 05:13, , 23F
05/07 05:13, 23F
推
05/07 06:12, , 24F
05/07 06:12, 24F
推
05/07 06:12, , 25F
05/07 06:12, 25F
推
05/07 06:13, , 26F
05/07 06:13, 26F
推
05/07 06:13, , 27F
05/07 06:13, 27F
推
05/07 06:14, , 28F
05/07 06:14, 28F
推
05/07 06:16, , 29F
05/07 06:16, 29F
推
05/07 06:17, , 30F
05/07 06:17, 30F
推
05/07 06:18, , 31F
05/07 06:18, 31F
推
05/07 06:19, , 32F
05/07 06:19, 32F
推
05/07 06:21, , 33F
05/07 06:21, 33F
推
05/07 06:22, , 34F
05/07 06:22, 34F
→
05/07 06:22, , 35F
05/07 06:22, 35F
推
05/07 06:25, , 36F
05/07 06:25, 36F
推
05/07 06:26, , 37F
05/07 06:26, 37F
還有 309 則推文
推
05/07 15:34, , 347F
05/07 15:34, 347F
推
05/07 15:35, , 348F
05/07 15:35, 348F
推
05/07 15:41, , 349F
05/07 15:41, 349F
推
05/07 15:46, , 350F
05/07 15:46, 350F
推
05/07 15:55, , 351F
05/07 15:55, 351F
推
05/07 15:57, , 352F
05/07 15:57, 352F
推
05/07 15:57, , 353F
05/07 15:57, 353F
推
05/07 15:59, , 354F
05/07 15:59, 354F
推
05/07 16:15, , 355F
05/07 16:15, 355F
推
05/07 16:17, , 356F
05/07 16:17, 356F
推
05/07 16:30, , 357F
05/07 16:30, 357F
推
05/07 16:31, , 358F
05/07 16:31, 358F
推
05/07 16:35, , 359F
05/07 16:35, 359F
推
05/07 16:38, , 360F
05/07 16:38, 360F
推
05/07 17:04, , 361F
05/07 17:04, 361F
推
05/07 17:09, , 362F
05/07 17:09, 362F
推
05/07 17:19, , 363F
05/07 17:19, 363F
推
05/07 17:49, , 364F
05/07 17:49, 364F
推
05/07 17:49, , 365F
05/07 17:49, 365F
推
05/07 17:59, , 366F
05/07 17:59, 366F
推
05/07 18:03, , 367F
05/07 18:03, 367F
→
05/07 18:07, , 368F
05/07 18:07, 368F
推
05/07 18:58, , 369F
05/07 18:58, 369F
推
05/07 20:05, , 370F
05/07 20:05, 370F
推
05/07 20:09, , 371F
05/07 20:09, 371F
推
05/07 20:37, , 372F
05/07 20:37, 372F
推
05/07 22:02, , 373F
05/07 22:02, 373F
推
05/07 22:16, , 374F
05/07 22:16, 374F
推
05/07 22:38, , 375F
05/07 22:38, 375F
推
05/07 22:38, , 376F
05/07 22:38, 376F
推
05/07 23:38, , 377F
05/07 23:38, 377F
推
05/08 02:41, , 378F
05/08 02:41, 378F
推
05/08 10:11, , 379F
05/08 10:11, 379F
推
05/08 10:14, , 380F
05/08 10:14, 380F
推
05/08 12:09, , 381F
05/08 12:09, 381F
推
05/08 12:59, , 382F
05/08 12:59, 382F
推
05/08 13:10, , 383F
05/08 13:10, 383F
推
05/08 21:57, , 384F
05/08 21:57, 384F
推
05/09 00:10, , 385F
05/09 00:10, 385F
※ 編輯: VirgilAeneid (24.6.102.107), 05/09/2017 05:13:25
討論串 (同標題文章)