Re: [問卦] 所以目前是版主認證"支那"是貶義詞了 ?消失

看板Gossiping作者時間8年前 (2017/04/06 14:27), 8年前編輯推噓4(4015)
留言19則, 12人參與, 最新討論串10/11 (看更多)
※ 引述《realtw》之銘言: : 公告相當於正式文書 : 中華民國1930年的時候正式照會日本 : 不接受日本對於中國(中華民國)使用支那的稱呼 : 1932年日本政府終于承諾在政府公文中不再使用“支那”, : 一律使用“中華民國”,但民間報刊仍稱中國為“支 那”。 : 一直到日本戰敗后,1946年日本政府向全國發出《關于回避使用支那稱呼之事宜》的通告, : 此后“支那”這個詞完全從日本政府的公文、教科書、報刊雜誌中消失。 : 中華民國和日本這場關于中國國號稱謂的爭論,在戰敗日本的全面妥協情況下徹底解決。 : 促使日本人態度轉變的最主要原因 : 還是中華民國要求 盟軍最高司令部經過調查以後 : 確認支那一詞帶有蔑意 於1946年督促日本不得使用支那一詞 : 會日本的態度轉變跟盟軍司令部的態度有著直接的關係 : 我好奇的是 : 所有的資料都是顯示日本用支那這個詞稱呼中華民國 : 現在中華民國仍然存在 : 中華民國的國民在使用中華民國發行的護照錢幣 中華民國的法律 : 但是中華民國的國民卻不學歷史 : 頻頻的使用支那來自介 這又是為哪般? 其實這就是一個很常見的誤解。 畢竟china的音譯硬生生擺明了就是支那, 而目前中國的正式名稱為PRChina,因此要說自己不是支那,根本很難自圓其說 照你這篇的邏輯這樣講下來,應該是不能稱呼「中華民國」為支那, 並不是中華人民共和國不是支那。 除非中華人民共和國把自己的正式國名改掉,否則這問題不會解決。 另一個問題是,事實上台灣澎湖的居民並不是真正法理上的中華民國國民, 除非你在指稱的對象是金門馬祖的居民。 其實這些問題都不難釐清。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.100.206 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1491460028.A.435.html

04/06 14:28, , 1F
你叫首爾用漢城 他們也不高興呀
04/06 14:28, 1F

04/06 14:28, , 2F
主人說了算
04/06 14:28, 2F
不,問題是Seoul真的唸起來跟首爾差不多, 漢城則是用了會被支那宣布為不可分割的一部分的困擾

04/06 14:28, , 3F
對外國人都是支納
04/06 14:28, 3F

04/06 14:29, , 4F
問題是對日本政府發文,對不是日本國的人應該沒有效力啊
04/06 14:29, 4F

04/06 14:30, , 5F
支那就是支那
04/06 14:30, 5F

04/06 14:30, , 6F
棒球投手cueto音譯龜頭 你去棒球板喊看看?
04/06 14:30, 6F

04/06 14:31, , 7F
全世界只承認一個支那 我同意
04/06 14:31, 7F

04/06 14:32, , 8F
日本千葉音譯雞巴 你去跟懂中文的日本人講看看?
04/06 14:32, 8F
你的問題根本不能算是個問題,因為沒有人這樣講。 支那這個稱呼則是歷史悠遠流長。 這其實也反應了中國人一方面喜歡自稱5000年歷史,卻又只挑自己喜歡的講的心態 ※ 編輯: Serenede (114.136.100.206), 04/06/2017 14:36:08

04/06 14:34, , 9F
所以支那有除了音譯以外的字義? 說來聽聽
04/06 14:34, 9F

04/06 14:35, , 10F
支那=雞巴?=龜頭?
04/06 14:35, 10F

04/06 14:37, , 11F
現在打開CNN就能聽到主播講支那了
04/06 14:37, 11F

04/06 14:39, , 12F
一百年前孫逸仙還不是自稱自己是支那人 怎麼一百年後就變
04/06 14:39, 12F

04/06 14:40, , 13F
成貶抑詞了
04/06 14:40, 13F

04/06 14:41, , 14F
明明就支那人自己弄臭的,那篇公告的推文還真見獵心喜。
04/06 14:41, 14F

04/06 14:41, , 15F
挑語病很會。
04/06 14:41, 15F

04/06 14:48, , 16F
支那就是支那 還要加狗
04/06 14:48, 16F

04/06 14:53, , 17F
拿千葉音譯=雞巴根本0分 日文本來就有千葉兩個字代表這
04/06 14:53, 17F

04/06 14:53, , 18F
個地方 用漢字的地方看到有看得懂的字會特別用音譯翻名
04/06 14:53, 18F

04/06 14:54, , 19F
詞?
04/06 14:54, 19F
文章代碼(AID): #1OvT-yGr (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 10 之 11 篇):
文章代碼(AID): #1OvT-yGr (Gossiping)