[問卦] 哪些中英交雜最無意義消失

看板Gossiping作者時間7年前 (2016/12/11 23:26), 編輯推噓7(8113)
留言22則, 21人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
某些常用英文字彙,對應的中文並不常用 偶爾中英交雜也是無可厚非 譬如火車乘客說明"你延遲到我的進度了"就是怪 這時候講"你Delay我的進度"也是迫不得已 不過生活上還是有很多奇奇怪怪的中英交雜 原本以為"總Total"是少數電子廠的陋習 但之前到餐飲業消費,聽到櫃台小妹告知"麵包的數量總Total是___" 實在讓我大吃一斤! 台灣生活上還有哪些Weird的English插入呢? 有沒有any Gossip? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.163.194.50 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1481470015.A.443.html

12/11 23:27, , 1F

12/11 23:27, , 2F
總偷投
12/11 23:27, 2F

12/11 23:27, , 3F
樓下沙路圖
12/11 23:27, 3F

12/11 23:27, , 4F
may修gun謀
12/11 23:27, 4F

12/11 23:28, , 5F
膩了 懶得貼圖了==
12/11 23:28, 5F

12/11 23:28, , 6F
o不ok 這超瞎der
12/11 23:28, 6F

12/11 23:28, , 7F
無可厚非個頭 這怎樣都可厚非好ㄇ
12/11 23:28, 7F

12/11 23:28, , 8F
這把叫國造六五Ktwo自動步槍 彈道低伸 危險界大
12/11 23:28, 8F

12/11 23:29, , 9F
總total
12/11 23:29, 9F

12/11 23:30, , 10F
明天要meeting
12/11 23:30, 10F

12/11 23:30, , 11F
看成中英雜交
12/11 23:30, 11F

12/11 23:30, , 12F
Abc病人跟醫生說我的knee很pain
12/11 23:30, 12F

12/11 23:31, , 13F
座力小彈著密 150M內被六五Ktwo的臥射步槍兵瞄到 很快回蘇州
12/11 23:31, 13F

12/11 23:32, , 14F
被翻白眼的說ok 有夠賭爛
12/11 23:32, 14F

12/11 23:36, , 15F
還以爲是中英雜交,還想問番號的說
12/11 23:36, 15F

12/11 23:36, , 16F
好棒棒
12/11 23:36, 16F

12/11 23:39, , 17F

12/11 23:41, , 18F
AK四七超棒,中文只要一個音節就能表達數字海放外國
12/11 23:41, 18F

12/11 23:52, , 19F
我想逛costco
12/11 23:52, 19F

12/12 00:00, , 20F
大guy4這樣
12/12 00:00, 20F

12/12 00:06, , 21F
這個是for某某某
12/12 00:06, 21F

12/15 22:00, , 22F
double check一下
12/15 22:00, 22F
文章代碼(AID): #1OJN0_H3 (Gossiping)
文章代碼(AID): #1OJN0_H3 (Gossiping)