[問卦] 為什麼Trump會翻成川普消失

看板Gossiping作者時間9年前 (2016/12/05 22:03), 9年前編輯推噓47(52544)
留言101則, 75人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
我很好奇 為什麼Donald Trump會翻成唐納 川普呢? 尤其是Trump 念起來明明就比較像"床鋪" 為什麼會翻譯成川普呢? 難道不覺得 Donald Trump 翻成答NO 床鋪 比較接近原本的唸法嗎 有沒有這方面的八卦阿 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.54.233.117 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1480946614.A.AF9.html

12/05 22:03, , 1F
costco
12/05 22:03, 1F

12/05 22:03, , 2F
當那川
12/05 22:03, 2F

12/05 22:04, , 3F
楚浪噗
12/05 22:04, 3F

12/05 22:04, , 4F
我都念插撲
12/05 22:04, 4F

12/05 22:04, , 5F
你愛怎麼叫就怎麼叫啊
12/05 22:04, 5F

12/05 22:04, , 6F
你早生個二十年當記者就可以改了
12/05 22:04, 6F
※ 編輯: Wall62 (125.54.233.117), 12/05/2016 22:04:28

12/05 22:04, , 7F
為什麼JOHN翻成約翰
12/05 22:04, 7F

12/05 22:04, , 8F
總比26的好
12/05 22:04, 8F

12/05 22:04, , 9F
我都念特朗普
12/05 22:04, 9F

12/05 22:04, , 10F
問美國,這是官方中譯
12/05 22:04, 10F

12/05 22:04, , 11F
donald=當勞 當勞川普才對
12/05 22:04, 11F

12/05 22:05, , 12F
我都念ikea
12/05 22:05, 12F

12/05 22:05, , 14F
認真回答你,英文的平上去入不太重要;
12/05 22:05, 14F

12/05 22:06, , 15F
https://goo.gl/LmDxIy 經濟學新名詞 "Trumponomics"
12/05 22:06, 15F

12/05 22:06, , 16F
英文區辨不同單字的判斷重點在長短音與節奏
12/05 22:06, 16F

12/05 22:06, , 17F
樓上專業
12/05 22:06, 17F

12/05 22:07, , 18F
英文比較像在唱歌,「川普」和「床鋪」會被當同個單字
12/05 22:07, 18F
了解 長知識

12/05 22:07, , 19F
川普比特朗普好聽我覺得 川普聽起來簡潔有力
12/05 22:07, 19F
我也覺得

12/05 22:07, , 20F
強普 杜林普 特朗P
12/05 22:07, 20F

12/05 22:07, , 21F
自己用google翻譯念
12/05 22:07, 21F

12/05 22:08, , 22F
強國人翻譯能聽~ X都可以吃了
12/05 22:08, 22F

12/05 22:08, , 23F
先訂先贏 懂嗎? 去嗆台灣近親繁殖的電影譯名比較實際
12/05 22:08, 23F
台灣的電影譯名... 不知道要講什麼

12/05 22:08, , 24F
特朗普才好笑
12/05 22:08, 24F

12/05 22:08, , 25F
串噗
12/05 22:08, 25F

12/05 22:08, , 26F
跟我id差在字首!
12/05 22:08, 26F

12/05 22:09, , 27F
川普也就是臺灣才翻譯得出 大陸川普指的是四川普通話
12/05 22:09, 27F

12/05 22:10, , 28F
四川人說普通話的獨有口音 被稱為川普
12/05 22:10, 28F

12/05 22:10, , 29F
所以說川普跟英文通電話用的是什麼話?
12/05 22:10, 29F

12/05 22:10, , 30F
原來普通話還有分的喔?
12/05 22:10, 30F

12/05 22:10, , 31F
'T' 'rum' 'p' = Trump 超白痴的特郎普翻法 還有人喜歡
12/05 22:10, 31F

12/05 22:10, , 32F
還是特朗普朗朗上口
12/05 22:10, 32F

12/05 22:11, , 33F
川普跟英文通電話用的是...........笑話
12/05 22:11, 33F

12/05 22:11, , 34F
智商有問題才在那裡講543…
12/05 22:11, 34F

12/05 22:11, , 35F
其實用川P更簡潔
12/05 22:11, 35F
還有 26 則推文
還有 1 段內文
12/05 22:24, , 62F
三P
12/05 22:24, 62F

12/05 22:25, , 63F
撲克牌
12/05 22:25, 63F

12/05 22:26, , 64F
創浦
12/05 22:26, 64F

12/05 22:27, , 65F
我都唸斗浪普
12/05 22:27, 65F

12/05 22:28, , 66F
選票上面也是寫川普阿
12/05 22:28, 66F

12/05 22:28, , 67F
克拉克普
12/05 22:28, 67F

12/05 22:31, , 68F
支那才好笑 ,一個母音單字硬要用三個字去念 tirump 是
12/05 22:31, 68F

12/05 22:31, , 69F
啥洨
12/05 22:31, 69F

12/05 22:33, , 70F
特啷~~~~~~~普 要抖舌嗎?
12/05 22:33, 70F

12/05 22:35, , 71F
我都念支那
12/05 22:35, 71F

12/05 22:38, , 72F
我都念壓媽路普
12/05 22:38, 72F

12/05 22:40, , 73F
川普 支那 音比較像
12/05 22:40, 73F

12/05 22:41, , 74F
川普就是狂
12/05 22:41, 74F

12/05 22:42, , 75F
問過了啦 不會爬文喔 #1O9M-221
12/05 22:42, 75F

12/05 22:44, , 76F
不然是要念特朗普逆?
12/05 22:44, 76F

12/05 22:46, , 77F
我都念烏普
12/05 22:46, 77F

12/05 22:47, , 78F
總比對面翻特朗普好 是在特朗三小
12/05 22:47, 78F

12/05 22:53, , 79F
橋牌都翻成王牌
12/05 22:53, 79F

12/05 22:56, , 80F
撞譜
12/05 22:56, 80F

12/05 23:07, , 81F
JOHN準備在下一篇了嗎。。。
12/05 23:07, 81F

12/05 23:11, , 82F
翻成特朗普根本不會英文吧
12/05 23:11, 82F

12/05 23:17, , 83F
川ㄆ
12/05 23:17, 83F

12/05 23:20, , 84F
三p
12/05 23:20, 84F

12/05 23:33, , 85F
不是都念ikea
12/05 23:33, 85F

12/06 00:05, , 86F
特朗普很像日式英文翻過來的
12/06 00:05, 86F

12/06 00:14, , 87F
特朗普比較鳥吧 中國是吃了日本的口水嗎?
12/06 00:14, 87F

12/06 00:58, , 88F
躺那 床鋪
12/06 00:58, 88F

12/06 00:59, , 89F
特朗~普 Telump
12/06 00:59, 89F

12/06 00:59, , 90F
Tlump
12/06 00:59, 90F

12/06 01:05, , 91F
大老川
12/06 01:05, 91F

12/06 01:08, , 92F
創普
12/06 01:08, 92F

12/06 01:11, , 93F
念起來明明就像創普 你是聽誰的發音啊.....
12/06 01:11, 93F

12/06 01:12, , 94F
特朗普就是和式英文發音 中國人嘛 嘴巴上說不要身體很誠實
12/06 01:12, 94F

12/06 01:15, , 95F
難不成要翻王牌
12/06 01:15, 95F

12/06 01:19, , 96F
北川中普
12/06 01:19, 96F

12/06 01:21, , 97F
統狗砲
12/06 01:21, 97F

12/06 01:51, , 98F
唐龍 祝琅蒲
12/06 01:51, 98F

12/06 01:57, , 99F
對岸有些厚臉皮會說川普是德裔,問題是那也要翻特倫普...
12/06 01:57, 99F

12/06 02:41, , 100F
中國翻譯跟日本翻譯一樣每個音節都要翻 很煩 還是台灣
12/06 02:41, 100F

12/06 02:41, , 101F
的順耳
12/06 02:41, 101F
文章代碼(AID): #1OHNEshv (Gossiping)
文章代碼(AID): #1OHNEshv (Gossiping)