[問卦] 為何同志對“婚姻”這個詞這麼嚮往?消失
婚: 男女結為夫婦
姻: 男女結婚的事情
在此先說,我不否認同性戀
因為是同性戀自古就存在的事實
你也不能否定
“婚姻”這個詞本來就是用於異性戀,男女的結合
而我想問的是
為何同志們,對於“婚姻”這個詞會這麼嚮往呢?
在議題討論中,常有人批評
社會上男女的結合,出現不少問題家庭
異性戀的婚姻,沒有比較神聖
也不會比同性戀值得推崇
這我都同意
甚至我相信,同性戀伴侶之所以會在一起
其中因為愛情的成分
比例應該會比異性戀高很多
社會上,很多男女的婚姻根本不幸福
因為說到底
“婚姻並不等於愛情”
是啊,自古以來“婚姻”這詞只代表了: 男女結為夫婦的意思
婚姻本來就不等於愛情
那為何同志族群,卻對“婚姻”這個詞這麼嚮往呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.78.115.67
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1480333557.A.0E8.html
噓
11/28 19:46, , 1F
11/28 19:46, 1F
推
11/28 19:46, , 2F
11/28 19:46, 2F
→
11/28 19:46, , 3F
11/28 19:46, 3F
→
11/28 19:46, , 4F
11/28 19:46, 4F
推
11/28 19:46, , 5F
11/28 19:46, 5F
→
11/28 19:46, , 6F
11/28 19:46, 6F
→
11/28 19:47, , 7F
11/28 19:47, 7F
推
11/28 19:47, , 8F
11/28 19:47, 8F
推
11/28 19:47, , 9F
11/28 19:47, 9F
推
11/28 19:47, , 10F
11/28 19:47, 10F
→
11/28 19:47, , 11F
11/28 19:47, 11F
推
11/28 19:47, , 12F
11/28 19:47, 12F
→
11/28 19:47, , 13F
11/28 19:47, 13F
推
11/28 19:47, , 14F
11/28 19:47, 14F
推
11/28 19:47, , 15F
11/28 19:47, 15F
噓
11/28 19:47, , 16F
11/28 19:47, 16F
→
11/28 19:47, , 17F
11/28 19:47, 17F
→
11/28 19:47, , 18F
11/28 19:47, 18F
→
11/28 19:47, , 19F
11/28 19:47, 19F
噓
11/28 19:48, , 20F
11/28 19:48, 20F
→
11/28 19:48, , 21F
11/28 19:48, 21F
→
11/28 19:48, , 22F
11/28 19:48, 22F
→
11/28 19:48, , 23F
11/28 19:48, 23F
→
11/28 19:48, , 24F
11/28 19:48, 24F
→
11/28 19:48, , 25F
11/28 19:48, 25F
→
11/28 19:48, , 26F
11/28 19:48, 26F
→
11/28 19:48, , 27F
11/28 19:48, 27F
→
11/28 19:48, , 28F
11/28 19:48, 28F
推
11/28 19:48, , 29F
11/28 19:48, 29F
→
11/28 19:49, , 30F
11/28 19:49, 30F
→
11/28 19:49, , 31F
11/28 19:49, 31F
推
11/28 19:49, , 32F
11/28 19:49, 32F
推
11/28 19:49, , 33F
11/28 19:49, 33F
噓
11/28 19:49, , 34F
11/28 19:49, 34F
推
11/28 19:49, , 35F
11/28 19:49, 35F
噓
11/28 19:49, , 36F
11/28 19:49, 36F
→
11/28 19:49, , 37F
11/28 19:49, 37F
→
11/28 19:50, , 38F
11/28 19:50, 38F
→
11/28 19:50, , 39F
11/28 19:50, 39F
還有 69 則推文
→
11/28 20:05, , 109F
11/28 20:05, 109F
→
11/28 20:07, , 110F
11/28 20:07, 110F
→
11/28 20:07, , 111F
11/28 20:07, 111F
→
11/28 20:08, , 112F
11/28 20:08, 112F
→
11/28 20:09, , 113F
11/28 20:09, 113F
推
11/28 20:12, , 114F
11/28 20:12, 114F
推
11/28 20:15, , 115F
11/28 20:15, 115F
推
11/28 20:20, , 116F
11/28 20:20, 116F
推
11/28 20:21, , 117F
11/28 20:21, 117F
噓
11/28 20:21, , 118F
11/28 20:21, 118F
噓
11/28 20:29, , 119F
11/28 20:29, 119F
推
11/28 20:32, , 120F
11/28 20:32, 120F
推
11/28 20:32, , 121F
11/28 20:32, 121F
→
11/28 20:32, , 122F
11/28 20:32, 122F
推
11/28 20:33, , 123F
11/28 20:33, 123F
→
11/28 20:33, , 124F
11/28 20:33, 124F
推
11/28 20:37, , 125F
11/28 20:37, 125F
噓
11/28 20:43, , 126F
11/28 20:43, 126F
→
11/28 20:44, , 127F
11/28 20:44, 127F
噓
11/28 20:47, , 128F
11/28 20:47, 128F
噓
11/28 20:52, , 129F
11/28 20:52, 129F
→
11/28 20:52, , 130F
11/28 20:52, 130F
→
11/28 20:53, , 131F
11/28 20:53, 131F
→
11/28 20:53, , 132F
11/28 20:53, 132F
→
11/28 20:55, , 133F
11/28 20:55, 133F
→
11/28 20:55, , 134F
11/28 20:55, 134F
→
11/28 20:56, , 135F
11/28 20:56, 135F
推
11/28 20:59, , 136F
11/28 20:59, 136F
噓
11/28 21:03, , 137F
11/28 21:03, 137F
推
11/28 21:04, , 138F
11/28 21:04, 138F
噓
11/28 21:04, , 139F
11/28 21:04, 139F
推
11/28 21:04, , 140F
11/28 21:04, 140F
→
11/28 21:14, , 141F
11/28 21:14, 141F
→
11/28 21:18, , 142F
11/28 21:18, 142F
推
11/28 22:07, , 143F
11/28 22:07, 143F
→
11/28 22:08, , 144F
11/28 22:08, 144F
推
11/28 22:22, , 145F
11/28 22:22, 145F
→
11/28 22:22, , 146F
11/28 22:22, 146F
→
11/28 22:49, , 147F
11/28 22:49, 147F
噓
11/28 23:38, , 148F
11/28 23:38, 148F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 8 篇):