Re: [問卦] 有沒有法律系的用字很討厭的八卦消失

看板Gossiping作者時間9年前 (2016/09/26 15:13), 9年前編輯推噓3(413)
留言8則, 8人參與, 最新討論串3/4 (看更多)
英文也是 明明就是「應該」要怎樣 用should就好啦 幹嘛寫成shall 意思一樣啊 然後契約裡就真的寫成should了 上法院就gg惹 至於德文就不用說了 他可以為了一串句子搞出一個新字來描述這個東西 : 最好blablabla 硬要寫成宜blablabla : 應該blablabla 硬要寫成應blablabla : 可以blablabla 硬要寫成得blablabla : 有沒有法律系的用字很討厭的八卦 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.249.32.155 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1474874005.A.8B7.html ※ 編輯: PeterJackson (111.249.32.155), 09/26/2016 15:14:05

09/26 15:15, , 1F
you shall not pass
09/26 15:15, 1F

09/26 15:16, , 2F
shell
09/26 15:16, 2F

09/26 15:19, , 3F
法律系愛玩文字遊戲玩過頭了 玩到故步自封 是該反省
09/26 15:19, 3F

09/26 15:22, , 4F
中國 差不多 都差不多 呵呵
09/26 15:22, 4F

09/26 15:25, , 5F
she sells sea shell by the sea shore
09/26 15:25, 5F

09/26 15:35, , 6F
shall這太有共鳴了 每次都被嫌機車 無辜
09/26 15:35, 6F

09/26 15:41, , 7F
會把"得"寫成shall的律師根本不懂英文合約
09/26 15:41, 7F

09/26 20:07, , 8F
Shall we dance?
09/26 20:07, 8F
文章代碼(AID): #1NwCgLYt (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1NwCgLYt (Gossiping)