Re: [問卦] 傳染跟擦撞的台語怎麼說消失

看板Gossiping作者時間8年前 (2016/02/09 23:45), 8年前編輯推噓6(6012)
留言18則, 10人參與, 最新討論串2/4 (看更多)
搭配名詞比較好懂。 通常台語會講擦(ㄘㄟˋ)傷,沒有擦撞這個講法。 其他的還有回到,但這是比擦傷更輕微,像是用菜瓜布抹一下的感覺。 A到,這應該是另外一種混合的腔調講法,不是閩南的。 傳染,可以直接講,也可以講感(音類似ㄍㄢˋ,但是嘴唇要閉,需帶鼻音)到, 或是喂到。 -- 話說回來,08正統高雄人,講起台語超級道地,一點國語腔都沒有。 我竟然不知道台語怎麼注音,突然感到羞愧。 ※ 引述《tolapee (腦羽)》之銘言: : 各位魯魯晚安 : 剛剛跟同學講台語討論 : 結果我講到傳染他竟然聽不懂 : 我的講法是"ㄉㄡˋ 丟" -> 彰化人 : 他說"尾丟" -> 高雄人 : 講到汽車擦撞 : 我的講法是"威丟" : 他是說"毀丟" : 我們都沒聽過別人的講法 : 有沒有哪個才是對的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.142.207.22 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1455032703.A.CDB.html

02/09 23:45, , 1F
修幹
02/09 23:45, 1F

02/09 23:46, , 2F
我都唸ikea
02/09 23:46, 2F

02/09 23:47, , 3F
"偎著"就是你說的A到
02/09 23:47, 3F

02/09 23:47, , 4F
傳染不是糰亮嗎
02/09 23:47, 4F

02/09 23:49, , 5F
善用拼音的才能精確表記音值,這就是為什麼要推廣拼音。
02/09 23:49, 5F
我錯了,當初不應該反對台語拼音加入課本裡。

02/09 23:50, , 6F
傳浪(台
02/09 23:50, 6F

02/09 23:50, , 7F
地方口音也有差吧,像是粿有ㄍㄨㄟˋ音也有ㄍㄟˋ音
02/09 23:50, 7F
※ 編輯: bilinear (223.142.207.22), 02/09/2016 23:53:19

02/09 23:53, , 8F
"到"的台語唸ㄍㄠˇ. "著"的台語唸ㄉㄧㄜˇ
02/09 23:53, 8F

02/09 23:56, , 9F
穢著uè-tio,感kám,thuân-jiám,到kàu
02/09 23:56, 9F

02/09 23:58, , 10F
PTT有缺字…著tioh8
02/09 23:58, 10F

02/09 23:58, , 11F
我覺得"露(三聲的短聲)丟"……比較貼切。
02/09 23:58, 11F
這個講法有來回來回的意思,比較適合用在有來回不斷的動作上。 ※ 編輯: bilinear (223.142.207.22), 02/10/2016 00:01:27

02/10 00:11, , 12F
https://goo.gl/bxGdcK 臺語很道地的話
02/10 00:11, 12F

02/10 00:12, , 13F
看個幾十分鐘就會標了
02/10 00:12, 13F

02/10 00:12, , 14F
https://goo.gl/Ri5RQL 無聊可以多看這個
02/10 00:12, 14F

02/10 00:38, , 15F
還有台閩漢字
02/10 00:38, 15F

02/10 00:40, , 16F
02/10 00:40, 16F

02/10 00:43, , 17F
先會拼音/注音 才能查到正確的漢字啊 漢字用教育部的
02/10 00:43, 17F

02/10 00:43, , 18F
推薦用字比較好
02/10 00:43, 18F
文章代碼(AID): #1MkWb_pR (Gossiping)
文章代碼(AID): #1MkWb_pR (Gossiping)