Re: [問題] 關於剛彈OO2nd25話最後的部分...(求翻譯)

看板GUNDAM作者 ( 魚小魚)時間16年前 (2009/03/30 01:25), 編輯推噓6(602)
留言8則, 8人參與, 最新討論串4/4 (看更多)
  因為我看過幾個水島導的動畫結尾都是這種感覺,所以對00的結局意外性沒那麼大XD 。不過幾個活下來的角色所面對的未來給我的感覺也不是那麼美好啦,尤其是看完萊爾掃 墓以後。 天人是屬於洛克昂的,渴望棲身之地的萊爾只能常伴在沒有一個人的墓地裡;想要成 為人類卻永遠不是人類的提耶利亞;與其說革新,不如說被詛咒的剎那;為了利益和戰爭 誕生,如今刻苦地邁向人生春天的超兵(喂)。被天人武力介入而扭曲的人生就我的感覺 來說也包含了他們在內啊。但至少到了最後也變成了她們的選擇了,祝福他們。 騙點P幣,前面很多人翻過了XD 。 不過修了一下,翻譯的內文可能有點差異了囧> 。 ※ 引述《bestcare (BC.天秤象徵自由之風)》之銘言: : A life born in space returns to Mother Earth.  自宇宙出生的妳,如今重回大地之母的懷抱。 : With mutually cherished memories, pure love, and an unyielding promise.  在彼此珍藏的回憶之中,我鑲上了不變的承諾還有無數的愛陪伴。 : I promise in my one name to take on all her love,hope and grief forever and : ever. 並以此身許諾永遠呵護著她的愛、她的希望和她的傷痛。 : ...(被花擋住)... ...(撥開花)..... I am Wang,the man who loves other people's wives! 我是人妻控老王! : 不曉得其中文翻譯為何?還請精通翻譯的板友不吝指導 : 另外是否有能辨認出被花擋住的字是什麼呢? Σ( ̄□ ̄) ? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.169.84.160

03/30 01:30, , 1F
wives?
03/30 01:30, 1F

03/30 01:31, , 2F
最後一句翻的真傳神XDDDDDDDDDDD
03/30 01:31, 2F

03/30 01:32, , 3F
wang
03/30 01:32, 3F

03/30 01:34, , 4F
你是人生的贏家....XDDD
03/30 01:34, 4F
  好多錯字,感謝以上OTZ ※ 編輯: featherfish 來自: 218.169.89.226 (03/30 21:20)

03/30 22:56, , 5F
外國球迷:(議論紛紛) 原來"王"是這種人.... 嘖嘖
03/30 22:56, 5F

03/30 23:04, , 6F
I am Wang,the man who loves other people's wives!XDD
03/30 23:04, 6F

03/30 23:33, , 7F
小王:幹~沒看鋼彈躺著也中槍
03/30 23:33, 7F

05/28 13:10, , 8F
希望對您有幫助 http://www.94istudy.com
05/28 13:10, 8F
文章代碼(AID): #19pwyV7h (GUNDAM)
文章代碼(AID): #19pwyV7h (GUNDAM)