Re: [文法] 請教這兩種用法
多謝回答 雖然我還不是完全懂
另外想再請教一個問題
vous ne vous etes jamais rencontres
vous ne vous rencontrez jamais
意義上有何差別呢
有錯還請您給予指正
感謝
※ 引述《turtle1210 (笑鱉的那個人)》之銘言:
: ※ 引述《R176B2C2 (無孔不入)》之銘言:
: : ca me fait plaisir de vous avoir parmi nous.
: : c'est tres aimable àvous d'etre parmi nous.
: : 一個用avoir+parmi,一個用etre+parmi
: : 意義上有什不同呢
: : 感謝
: → lycici:avoir parmi 是passe compose, etre 的parmi此處是形容詞 08/26 23:00
: → R176B2C2:了解 感謝 08/27 09:54
: 錯錯錯 parmi就是parmi 並不是什麼passe compose
: 第一句是從團體的角度出發
: vous avoir意即「擁有您」 在此引申為「某團體包含該成員」
: 第二句則是從個人的角度出發
: etre解釋為「在」 換言之即「身為團體的一份子」
: 不一樣的是vous 一個是etre的主詞 一個是avoir的受詞
: 兩個parmi是一模一樣的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 112.104.133.117
討論串 (同標題文章)