Re: [文法] 請教這兩種用法
※ 引述《R176B2C2 (無孔不入)》之銘言:
: ca me fait plaisir de vous avoir parmi nous.
: c'est tres aimable àvous d'etre parmi nous.
: 一個用avoir+parmi,一個用etre+parmi
: 意義上有什不同呢
: 感謝
→
08/26 23:00,
08/26 23:00
→
08/27 09:54,
08/27 09:54
錯錯錯 parmi就是parmi 並不是什麼passe compose
第一句是從團體的角度出發
vous avoir意即「擁有您」 在此引申為「某團體包含該成員」
第二句則是從個人的角度出發
etre解釋為「在」 換言之即「身為團體的一份子」
不一樣的是vous 一個是etre的主詞 一個是avoir的受詞
兩個parmi是一模一樣的
--
Chaque homme doit inventer son chemin.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.170.11.244
推
08/27 13:46, , 1F
08/27 13:46, 1F
推
08/27 22:11, , 2F
08/27 22:11, 2F
討論串 (同標題文章)