Re: [問題] 問一個時態問題
※ 引述《Sevoir (Dessine-moi un mouton!)》之銘言:
: ※ 引述《seuil (paresseux)》之銘言:
: : Si + plus-que-parfait + conditionnel
: : Si j'étais né en France, je parlerais français.
: 上面這個句子是對的, 但是上上行的公式中的plus-que-parfait 應該是
: imparfait.
: 另一種用si + plus-que-parfait 的句子要搭配conditionel parfait:
: Si j'avais ete ne en France, j'aurais parle fraicais.
: 兩個句子用中文解釋都差不多, 意義上有一點nuance罷.
另外
在plus-que-parfait的時態下,以etre作為助動詞的狀況
應是用etais/etait/etions/etiez/etaient + PP
plus-que-parfait中j'avais ete + PP 的狀況指的是被動式...
所以,沒有人會說:Si j'avais ete ne en France...
而會這麼說:Si j'etais ne en France...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 88.179.200.157
※ 編輯: seuil 來自: 88.179.200.157 (08/08 21:29)
討論串 (同標題文章)