Re: [轉錄][爆卦] "台灣女生"在google的點閱率...

看板Feminism作者 (諾米諾主義)時間14年前 (2010/03/26 02:23), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串7/13 (看更多)
※ 引述《BioMachine (Blueberry Night)》之銘言: : 抱歉對引文有所刪減,因為我對這個提問蠻有興趣的。 : 其實外國男人'包容、諒解與溫柔'的說法確實不陌生 : ※ 引述《Iriss (是否魂夢就此相繫)》之銘言: : : 我認識許多優秀的台灣女生,最後她們都嫁給了外國人 : : 不是因為綠卡,不是因為外表,不是因為她們放不下事業做不到台灣兒媳的要求 : : 而是因為在台灣男人身上找不到一份包容、諒解與溫柔 : : (當然也不是每個外國男人都有雅量有紳士風範,這也是要挑的) 恕刪大量引文。 被刪掉的東西完全是出於這兩行我不太明白從何而來的解讀。 或許你最近在很多地方討論同一個話題,於是只看見陰影就開 了槍。 仔細閱讀你引用的文字:「我認識許多優秀的台灣女生……在 台灣男人身上找不到一份包容、諒解與溫柔。」 這段文字說明了什麼? 這位作者認識的許多優秀女生,碰到的台灣男人都沒有需要的 包容、諒解與溫柔;但是在她們結婚的外國對象身上發現了, 注意括號中的文字,即使「不是每個外國男人都有雅量有紳士 風範」,這「也是要挑的」。 這裡既沒有說「台灣男人都沒有包容、諒解與溫柔」,只有說 「這些優秀的台灣女生遇過的台灣男人都沒有」,不過這些台 灣女生能遇過多少呢?遇到累了,碰巧在國外時遇到了一些有 這種特質的外國男人,就結婚了。不過如此。 這裡當然也沒有說「外國男人都有包容、諒解與溫柔」,畢竟 括號裡表示得很清楚:「不是每個外國男人都如此」。並且同 於上段,這些台灣女生能遇過多少外國男人?不過碰巧這些外 國男人是有雅量有紳士風範,有「包容、諒解與溫柔」的。 不懂這些文字怎麼變成你筆下的:「外國男人『包容、諒解與 溫柔』的說法並不陌生」? 原作者搞不好正是覺得陌生得很,才想提出這些「獨特的」外 國男人。 畢竟在「許多台灣男人的眼中」,那些「外國男人」不都是些 「只想尬台灣女,瞧不起台灣男」的地痞無賴嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.173.128.234

02/18 16:17, , 1F
好文!!
02/18 16:17, 1F
文章代碼(AID): #1BgwentU (Feminism)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 7 之 13 篇):
文章代碼(AID): #1BgwentU (Feminism)