[討論] 奇幻文學推薦/批評/心得的一點想法

看板Fantasy作者 (Pam)時間8年前 (2016/07/01 12:31), 8年前編輯推噓36(36061)
留言97則, 26人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
原本在寫簡中篇的書評, 在Goodreads看評論時發現一篇很有趣的書評, 讓我聯想到版上羅德斯島戰記的討論串, 突然有些想法想與大家討論分享。 先聲明我沒看過羅德斯島系列, 單純對該討論串引發的問題感興趣 關於何謂"經典"的問題,實在爭議太大,也是該討論串停止的原因,就此不論。 我想討論的是看完部分作品就提出負評的這個行為。 先從給予經典著作負評的角度來看: 從啟發我這些想法的那個評論說起吧。 那是一個在努力嘗試了3本西方奇幻界經典之一 "The Chronicles of Amber"後, 仍無法被故事吸引,而倍感受挫與憤怒的讀者。 他在評論中寫道 "Chronicles of Amber is a nice example of overrated US fantasy literature." (此系列是美國奇幻小說過譽的一個好例子)。 看到他如此憤怒的指控,我忍不住笑了。 因為我多少可以同理他說的話, 也為他被那些好評"愚弄"而痛苦的看完三本書感到同情。 我曾看過有奇幻同好站在保護尚未發展成熟的奇幻市場的角度, 認為不宜輕易給予負面評價,也一度非常贊同這個論點。 不過看到這位(以及其他)憤怒又覺得上當的讀者後, 我開始相信或許負評不是壞事。 畢竟如果所有人都只挑作品的優點說, 對於他人點出的缺陷一概否認或無視, 對於奇幻文學的推廣應該不是好事。 至少上述那位憤怒的讀者下次看到備受好評的奇幻作品時, 可能就會抱持質疑的態度。 而一味地保護市場,將市場中不夠成熟的作品大量推銷出去, 除了讓對奇幻沒特別執著的讀者因此對此市場有不良觀感外, 對於激勵作者提升作品品質恐怕也無太大助益。 再來,就我觀察, 最常被奇幻愛好者圍剿的, 都是那些批評熱門/主流奇幻小說的讀者 (畢竟小眾作品,愛好者少說話也比較小聲)。 但其實這些熱門作品正是最經得起抨擊的啊! 從它一開始能成為熱門作品/經典就能看出其符合受眾的喜好。 就算沒有人慷慨激昂的為之辯護,也能自然吸引奇幻愛好者閱讀。 而這些不喜歡主流奇幻的讀者, 反而能將奇幻文學推展到更新的領域, 或是支持較小眾的奇幻作品, 而造就奇幻文學的多元化。 而越多元的奇幻文化,絕對更能支撐奇幻文學的繁盛。 正如越複雜的生態系統越不容易滅絕。 以上兩點我覺得都是不利於奇幻文學推廣的。 一般讀者(對奇幻文學無特殊愛好者) 先是被無數充滿溢美之詞的好評推坑, 於是嘗試了奇幻中的主流作品/經典。 而在發現這系列不合自己口味後,感到上當了, 於是發表了充滿怨念與嚴厲抨擊的負評。 我承認這些言論有時候會顯得過度誇大,吹毛求疵。 但我想這是因為發表者想要平衡言論, 以免有跟自己一樣的受害者,並增加自己在一片好評中的能見度 (當然很可能也帶有憤怒想攻擊的因素)。 而此時愛好者便覺得這評論無比扎眼,而圍攻這隻黑羊。 這黑羊何其無辜啊? 再來就只看一部分就發表負面評論來看: 其實閱讀是個非常個人也因此有點孤獨的旅程。 而這種孤獨感固然是閱讀的一大魅力, 但很多時候讀者也忍不住想跳出與作者的私密交流, 而與公眾一起討論分享自己的體驗。 因此如果要求只要對某系列有負面觀感者, 一定要看完整部作品才能發表看法,與人分享討論,在某方面挺殘忍的。 這等於要求讀者與一個他非常討厭不贊同的作者, 進行長期的一對一的私密交流, 而無法先跳到外界世界尋求他人意見,以決定這場旅程是否繼續。 我也看過不少雖然非常熱愛某作品, 但仍不耐長期單一與作者交流, 而先發表非常正面的評論,希望有同好一起分享的讀者。 上網隨便查心得,很多都只看了部分。 有時是受限於作者出書速度,有時受限於翻譯進度。 但也有不少單純想分享這部分的旅程的喜悅的讀者。 而就這些評論我倒是很少看到嚴厲的抨擊。 但從本質上來說: 這些讀者一樣是在接收到片面不完全的資訊後,就給出了他們的評論。 就算他看的是人人稱頌的經典作品, 該讀者又怎麼確定後面幾集他會一樣喜歡一樣給予高評價? 比如迷霧之子我個人就只享受第一集,第二集開頭就感到難以繼續, 而這是我看第一集時始料未及的。 因此我不認為看了部分就給予負評的行為有本質上的錯誤。 不過是跟那些正面評論一樣,想尋求共鳴。 另外,若該讀者就其看到的部分(不管是一集,1/3,1/5), 所做出的批評確實有所根據, 那只要他有強調自己看到的部分到哪裡, 而沒有誤導他人以為是對整部作品的評價, 那其實也很難說他的批評不客觀吧。 畢竟每個人對於故事的各種元素看重程度不同。 有些人就是只要看到某缺陷(比如用第一人稱視角是不少人的雷), 不管後面的部分有多精彩,也無法再看下去。 而此時要求該讀者看完整部作品恐怕也無濟於事。 頂多如果後面的故事在此缺陷有所提升, 或是有其它非常亮眼的元素, 可以建議他試著撐下去。 況且該讀者所提出來的批評,也是一種資訊的提供。 可以幫助與之相類的讀者避開該系列, 可能反而留住了某些有潛力的奇幻愛好者。 最後,就"不能看一部分作品就給負評"這個論點, 有個很大的疑問: 到底看多少了才有資格給出負面的評論? 奇幻小說大多是三部曲的形式, 看完第一集已經看了1/3,是否夠格做出批評呢? 如果不夠,那像時光之輪這種大怪獸,包含前傳有15集, 是不是看了5本(1/3)也還不能對之作出批評? 倪匡的衛斯理系列大概有4~50本, 難道要全部看完才能批評它似乎老是重複一貫的套路? 更別提山德森的所有作品, 據說都是彼此關聯設定在同一宇宙, 難道要看完他目前所有作品再評價, 甚或是等到他完成整個宇宙的建構才能知道其作品真正價值? 就以上種種原因, 我覺得只要給出批評的理由而不是無的漫罵, 就算只看完一部分的經典著作就提出批評與質疑, 應該也是無傷大雅的,也難以構成反駁其批評立場的原因。 反而對於非常小眾的作品,這樣做會讓我比較有所顧慮, 不過那是與本篇無關的討論了。 而且就算是小眾作品,我也不認為這構成反駁其批評立場的理由。 頂多是站在個人支持多元文化的價值觀,在自己評論時盡量謹慎為之。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.171.231.220 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Fantasy/M.1467347489.A.27F.html

07/01 12:41, , 1F
除非三部曲本身是安排成一個大故事的三集
07/01 12:41, 1F

07/01 12:41, , 2F
否則每一集都應該容許獨立評價
07/01 12:41, 2F

07/01 12:41, , 3F
(而第三集總是最難看的:P )
07/01 12:41, 3F

07/01 12:42, , 4F
話說 Amber 史只有簡中市場沒有繁中市場
07/01 12:42, 4F

07/01 12:43, , 5F
最近看到簡中娛樂書的翻譯盛行頗為感歎...
07/01 12:43, 5F
是啊,所以我的推薦文才會特地獨立一篇簡中版的,因為不少人對簡中譯本有所排斥,偏偏有不少作品只有簡中譯本.據我所知近年奇幻小說在中國盛行,似乎跟一個叫"屈暢"的人有關.他曾經在雜誌上長期連載奇幻文學史與書籍推薦的文章,我自己看過也受益良多.後來更是出版一本相關著作.現在則乾脆開一間專譯奇幻著作的工作室,好像隸屬於重慶出版社吧.簡體版的冰與火之歌,第一法則,有名的Malazan系列,烏有王子系列,回憶悲傷荊棘都是他們出版的,帶動了奇幻文學市場.刀光錢影作者另一個系列"四季城邦"對岸也有出版,之前版上有討論的Prince of Thorns最近也出版了.而且可怕的是他們的翻譯品質不見得比台灣差.就我看的冰與火之歌以及烏有王子系列都還算優美.Malazan有人抱怨術語太多影響閱讀,其實應該是原文就有的問題.嗯...越來越像中國出版社派來的間諜了......不過我主要想說對岸在奇幻這塊是越來越興盛,尤其他們市場大撐得起大部頭作品的引進.台灣出版社要做這塊恐怕是越來越辛苦了. ※ 編輯: PamelaHuang (118.171.231.220), 07/01/2016 13:00:29

07/01 12:57, , 6F
我實在有夠害怕風之名3......拜託好好收尾
07/01 12:57, 6F

07/01 13:27, , 7F
我架上的簡體書越來越多了…
07/01 13:27, 7F

07/01 13:42, , 8F
07/01 13:42, 8F

07/01 14:21, , 9F
CCXX也是滿腔熱血出身的,對岸譯本很多翻得不錯
07/01 14:21, 9F

07/01 15:49, , 10F
就像一些電影拍得有頭沒尾不清不楚,遭受批評就有粉絲
07/01 15:49, 10F

07/01 15:51, , 11F
拿原作、相關作品來反駁...,只會讓負評觀感更不好。
07/01 15:51, 11F

07/01 16:23, , 12F
長篇真的超難評價,我認為也是經典奇幻不好推行的原因,
07/01 16:23, 12F

07/01 16:23, , 13F
短篇不夠氣勢,太長了推起來又很嚇人。
07/01 16:23, 13F

07/01 16:35, , 14F
至於出版社......拿中國譯稿簡轉繁? <餿主意.>
07/01 16:35, 14F

07/01 16:41, , 15F
樓上,這不是餿主意,而是現在進行式
07/01 16:41, 15F

07/01 16:42, , 16F
而且像時光之輪,李鐳不也是XD? 雖然錯字爆多
07/01 16:42, 16F

07/01 17:18, , 17F
出版社專挑餿主意讓讀者滿腹無奈,來喝下午茶吧<神展開.>
07/01 17:18, 17F

07/01 18:46, , 18F
那直接買簡體還比較便宜不是大概1/3價吧
07/01 18:46, 18F

07/01 19:08, , 19F
謝謝您的分析跟分享:)雖然看到自古己喜歡的作品被罵會
07/01 19:08, 19F

07/01 19:08, , 20F
有情緒,但我也認同多元的聲音應該存在。何況至少他們
07/01 19:08, 20F

07/01 19:08, , 21F
有看過啊QQ有時想找人討論也找不到,讀者難求,同好更
07/01 19:08, 21F

07/01 19:08, , 22F
少啊
07/01 19:08, 22F
是啊,我自己也很少拿看過的書來要求別人多研究再討論.除非是直接批評所有奇幻文學都不值一讀,或是因為批評某作品被同好攻擊看過的書太少時.尤其在拿設定集/世界建構來反駁別人這方面更要小心. 年少無知時跟好友討論哈利波特,曾經就說哈波1-4非常新奇有趣,但5之後似乎轉向更成人更黑暗的寫法,就個人而言還不如看世界背景魔法設定更嚴謹的作品.我朋友則略帶惱怒與防衛的說:"那是你們喜歡奇幻的人,對於史詩奇幻已經有既定的看法.羅琳就是想這樣寫,我也覺得很好看,為什麼一定要那麼多設定?" 雖然我內心還是默默認為哈波真的不是史詩奇幻小說,不過我也赫然發現:很多奇幻迷認為重要的元素,對其他人而言可能根本無關緊要甚至無聊.尤其近年很多奇幻新手是被冰與火推坑(我那位朋友也是因此對奇幻感興趣),而冰與火有很多迷人的面向,這些人在乎的很可能不是世界魔法設定。 從此我推坑別人時就不再強調"完整設定"而是把各個作品獨特,迷人之處點出。在別人批評某些作品時,頂多提出它的世界架構嚴謹,也不會再認為世界架構嚴謹可以當成什麼反駁的論點了。除非我能點出該世界架構可以探討某些有趣的哲學想法社會現象。 ※ 編輯: PamelaHuang (118.171.231.220), 07/01/2016 20:53:40

07/01 21:30, , 23F
哈波從4開始黑掉 我家小朋友是跟我說
07/01 21:30, 23F

07/01 21:31, , 24F
就JK把多年想的好材料在前三集用光了
07/01 21:31, 24F

07/01 21:31, , 25F
會覺得讀書本來就是超級個人主觀的體驗啦
07/01 21:31, 25F

07/01 21:32, , 26F
所以如果不喜歡讀 放棄又何妨
07/01 21:32, 26F

07/01 21:32, , 27F
就像跟不喜歡吃苦瓜的人介紹苦瓜有多好吃
07/01 21:32, 27F

07/01 21:32, , 28F
他也一樣吃不下去
07/01 21:32, 28F

07/01 21:33, , 29F
還有為什麼最後面有要空一大段啊
07/01 21:33, 29F

07/01 22:55, , 30F
設定一堆的我其實也吞不太下去,刀光錢影和迷霧之子這
07/01 22:55, 30F

07/01 22:55, , 31F
種的,搞到很複雜還要看對照表....
07/01 22:55, 31F

07/01 22:56, , 32F
也不是說都不要設定,魔戒、冰與火、刺客這種就剛好
07/01 22:56, 32F

07/01 23:11, , 33F
HP的劇情隨著主角年紀增加而多了黑暗吧<<好聽的說法
07/01 23:11, 33F

07/01 23:35, , 34F
難聽的說法>>中二。佛地魔太失敗
07/01 23:35, 34F

07/02 00:21, , 35F
魔戒的歷史設定複雜得多了吧 當然你什麼典故都不知道
07/02 00:21, 35F

07/02 00:22, , 36F
光看人類+精靈+矮人大戰半獸人也是能看就是了
07/02 00:22, 36F
其實我想說的是,很多人不一定在乎設定跟典故.比如魔戒不看背景設定還是有戰爭場面外有趣的地方.它對貪婪與權力對人的影響,以及主角如何堅持信念踏上摧毀魔戒的旅途,就有很多值得深思的點.
還有 21 則推文
還有 1 段內文
07/02 15:27, , 58F
照表、地圖這類的東西
07/02 15:27, 58F

07/02 20:13, , 59F
其實沙丘還好,基地可能...不過反正中文的科幻沒幾本.
07/02 20:13, 59F

07/02 20:13, , 60F
..顆顆
07/02 20:13, 60F

07/02 20:13, , 61F
這顆顆好顯眼==
07/02 20:13, 61F

07/02 23:07, , 62F
刀光錢影和迷霧之子的設定其實都還好吧...
07/02 23:07, 62F

07/02 23:18, , 63F
迷霧之子設定雖然很厚,但順著故事了解設定是沒問題的
07/02 23:18, 63F

07/03 01:53, , 64F
冰火附錄的族譜超多的XD不過只要記得幾個角色還是可以
07/03 01:53, 64F

07/03 01:53, , 65F
順順看下去。突然冒出的xx堡xx領主記得或要查/要忽略就
07/03 01:53, 65F

07/03 01:53, , 66F
看個人意願了
07/03 01:53, 66F

07/03 11:05, , 67F
迷霧也不需要翻對照表阿
07/03 11:05, 67F

07/03 17:53, , 68F
山德森的寰宇系列不去翻對照表也能看得很開心啊
07/03 17:53, 68F

07/03 17:53, , 69F
挖設定有他的樂趣在 但不是必要
07/03 17:53, 69F

07/03 18:17, , 70F
就像魔戒要挖設定其實挖不完,托爾金是比山德森恐怖的
07/03 18:17, 70F

07/03 18:17, , 71F
設定狂
07/03 18:17, 71F

07/03 20:03, , 72F
冰與火,權謀蠻好看,有點像推理小說。但這種多主角
07/03 20:03, 72F

07/03 20:03, , 73F
式的結構,不是很喜歡
07/03 20:03, 73F

07/03 20:08, , 74F
迷霧之子,買了兩本,但第一本看不完,就放棄了.....
07/03 20:08, 74F

07/03 20:10, , 75F
打鬥部分描述的很好,但整體而言不是我愛的那一味(
07/03 20:10, 75F

07/03 20:10, , 76F
城堡、騎士團、龍,惡魔、巫師...等)
07/03 20:10, 76F

07/03 20:14, , 77F
獵魔士,就是我很愛的奇幻類型,有國王、王國體制、
07/03 20:14, 77F

07/03 20:14, , 78F
巫師,軍事部隊...等,不過主角軸線也是轉來轉去,
07/03 20:14, 78F

07/03 20:15, , 79F
而且剛看完第一本,發現作者很愛一次性大量灌輸地名
07/03 20:15, 79F

07/03 20:15, , 80F
、人名...等的詞彙,會感到吃不消
07/03 20:15, 80F

07/03 21:55, , 81F
推你的心得 本來就是應該要有具體的批評 否則盲粉反而
07/03 21:55, 81F

07/03 21:56, , 82F
會造成長期的傷害 奇幻文學在台灣還不算主流啊
07/03 21:56, 82F

07/03 22:00, , 83F
第二人稱應該是指 偶爾對讀著的呼籲那種吧
07/03 22:00, 83F

07/04 01:55, , 84F
我是覺得初次閱讀西方奇幻作品,那些地名跟人名國名等
07/04 01:55, 84F

07/04 01:55, , 85F
其實根本沒有必要去每個都完全認識,重要的你自然會記起來
07/04 01:55, 85F

07/04 01:56, , 86F
硬要去全部搞清楚只是徒增自己閱讀上的痛苦而已
07/04 01:56, 86F

07/04 01:57, , 87F
等真的電波對上了有愛之後,那些資料你自然就會全部記起來
07/04 01:57, 87F

07/04 09:52, , 88F
獵魔士從最後的願望開始看我覺得不會很複雜耶
07/04 09:52, 88F

07/04 09:52, , 89F
看到長篇後會出現的國家就那幾個
07/04 09:52, 89F

07/04 09:54, , 90F
可能我從精靈血開始看吧
07/04 09:54, 90F

07/04 09:55, , 91F
不過我會繼續買書看完,感覺還不錯的小說
07/04 09:55, 91F

07/04 10:50, , 92F
建議是從短篇兩本看起,精彩的帶出獵魔士的世界觀且
07/04 10:50, 92F

07/04 10:50, , 93F
將劇情連結至長篇
07/04 10:50, 93F

07/05 01:27, , 94F
我也是覺得從短篇看會比較好,寫得很棒
07/05 01:27, 94F

07/13 19:10, , 95F
謝謝分享
07/13 19:10, 95F

07/13 19:51, , 96F
很有道理!
07/13 19:51, 96F

09/17 22:54, , 97F
推1樓,實在有夠害怕風之名3爛尾
09/17 22:54, 97F
文章代碼(AID): #1NTV8X9_ (Fantasy)
文章代碼(AID): #1NTV8X9_ (Fantasy)