Re: [請益]綠野仙蹤有完整的中譯本嗎?
※ 引述《goldtea (狐王無歡)》之銘言:
: 綠野仙蹤 是美國作家 法蘭克.鮑姆 所寫
: 其實是一系列的歐茲(奧茲)仙境的故事
: 您可以在博客來輸入 法蘭克.鮑姆 查詢
: 我覺得不只有綠野仙蹤好看 那一系列的都很棒
: 現在博客來裡面的是 全球華文 出版的~
: 我記得小時候看的是水牛文庫出版的~
: 我覺得兩者間的差異主要還是在時代習慣的翻譯及插畫上~
: 翻譯我認為差不多啦~但是我比較喜歡水牛出版社的插畫~可惜絕版了....
: 大大您可以去參考看看.....
: 最近那些好像都在五折....真便宜~
: 如果要走原文路線 在亞馬遜輸入 "OZ" 就可以找到那一系列的書
這一系列真的很好看
如果你在博客來用"歐茲"當關鍵字
就可以找到水牛文庫版的 :P
不過好像有重新印過的樣子
跟印象中的封面長得不一樣
以前小學的圖書館有
我幾乎每本都有借來看過了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 121.254.100.105
推
03/14 21:59, , 1F
03/14 21:59, 1F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 5 之 8 篇):