Re: [閒聊] 靈魂之戰三部曲的標題翻譯
※ 引述《forcewalker (飛逝者)》之銘言:
: 看到奇幻基地靈魂之戰三部曲標題的翻譯,
: 我覺得Dragon of Vanished Moon翻成碎月之巨龍怪怪的說,
: Vanished是消逝、失去蹤影吧,
: 怎麼會翻成碎裂呢?
咦~ 可是我看到的是"逝月之巨龍"耶~
沒翻錯啊~~
你是在哪裡看到的啊?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.120.174.130
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):