[感想] 關於vettel
我很少在板上發文
我看了今天的板上的發言
我想說的是
vettel的確車好 但是他今年的表現真的還不錯
我覺得很兩套標準的是.....
賽季中段alonso車不錯的時候 alonso技術真好
賽季末vettel開始不錯了 vettel果然靠車.......
我不懂這邏輯......我看F1不長不短
我不敢說很久 10年而已
我覺得vettel技術一直很穩健的成長
alonso當然也改變很多
但是輸就是輸了......
我不覺得vettel今年單純贏在車好
alonso退賽2次 不是自己失誤
vettel 2次發電機掰掉 也不是自己失誤
我是KIMI FAN
09年被喊說KIMI不會研發 2天勝2年的時候
研發??這3年看起來........只有 喔 是喔
3個字
我想說是 VETTEL或許真的因為車好在賽季末 得到一點優勢
但是TEAM........不就是比車手也比團隊嗎.....
05 ALONSO也因為 TEAM 得到了勝利
我覺得不要用偏見看事情
VETTEL 至少我覺得他是值得這個冠軍的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.105.40.91
推
11/26 02:23, , 1F
11/26 02:23, 1F
推
11/26 02:23, , 2F
11/26 02:23, 2F
→
11/26 02:23, , 3F
11/26 02:23, 3F
推
11/26 02:24, , 4F
11/26 02:24, 4F
推
11/26 02:24, , 5F
11/26 02:24, 5F
推
11/26 02:24, , 6F
11/26 02:24, 6F
→
11/26 02:24, , 7F
11/26 02:24, 7F
推
11/26 02:24, , 8F
11/26 02:24, 8F
→
11/26 02:24, , 9F
11/26 02:24, 9F
推
11/26 02:24, , 10F
11/26 02:24, 10F
→
11/26 02:25, , 11F
11/26 02:25, 11F
→
11/26 02:25, , 12F
11/26 02:25, 12F
推
11/26 02:25, , 13F
11/26 02:25, 13F
→
11/26 02:25, , 14F
11/26 02:25, 14F
推
11/26 02:25, , 15F
11/26 02:25, 15F
推
11/26 02:26, , 16F
11/26 02:26, 16F
→
11/26 02:26, , 17F
11/26 02:26, 17F
→
11/26 02:26, , 18F
11/26 02:26, 18F
推
11/26 02:26, , 19F
11/26 02:26, 19F
→
11/26 02:26, , 20F
11/26 02:26, 20F
推
11/26 02:26, , 21F
11/26 02:26, 21F
→
11/26 02:26, , 22F
11/26 02:26, 22F
→
11/26 02:26, , 23F
11/26 02:26, 23F
→
11/26 02:26, , 24F
11/26 02:26, 24F
→
11/26 02:26, , 25F
11/26 02:26, 25F
→
11/26 02:27, , 26F
11/26 02:27, 26F
推
11/26 02:27, , 27F
11/26 02:27, 27F
→
11/26 02:27, , 28F
11/26 02:27, 28F
→
11/26 02:27, , 29F
11/26 02:27, 29F
→
11/26 02:27, , 30F
11/26 02:27, 30F
推
11/26 02:27, , 31F
11/26 02:27, 31F
推
11/26 02:27, , 32F
11/26 02:27, 32F
→
11/26 02:27, , 33F
11/26 02:27, 33F
推
11/26 02:27, , 34F
11/26 02:27, 34F
→
11/26 02:27, , 35F
11/26 02:27, 35F
推
11/26 02:27, , 36F
11/26 02:27, 36F
→
11/26 02:28, , 37F
11/26 02:28, 37F
→
11/26 02:28, , 38F
11/26 02:28, 38F
推
11/26 02:28, , 39F
11/26 02:28, 39F
還有 58 則推文
→
11/26 02:45, , 98F
11/26 02:45, 98F
→
11/26 02:45, , 99F
11/26 02:45, 99F
→
11/26 02:46, , 100F
11/26 02:46, 100F
→
11/26 02:46, , 101F
11/26 02:46, 101F
推
11/26 02:46, , 102F
11/26 02:46, 102F
推
11/26 02:47, , 103F
11/26 02:47, 103F
推
11/26 02:47, , 104F
11/26 02:47, 104F
→
11/26 02:47, , 105F
11/26 02:47, 105F
→
11/26 02:48, , 106F
11/26 02:48, 106F
→
11/26 02:48, , 107F
11/26 02:48, 107F
→
11/26 02:48, , 108F
11/26 02:48, 108F
→
11/26 02:49, , 109F
11/26 02:49, 109F
→
11/26 02:49, , 110F
11/26 02:49, 110F
→
11/26 02:49, , 111F
11/26 02:49, 111F
→
11/26 02:49, , 112F
11/26 02:49, 112F
→
11/26 02:50, , 113F
11/26 02:50, 113F
→
11/26 02:50, , 114F
11/26 02:50, 114F
→
11/26 02:50, , 115F
11/26 02:50, 115F
→
11/26 02:51, , 116F
11/26 02:51, 116F
→
11/26 02:52, , 117F
11/26 02:52, 117F
推
11/26 07:18, , 118F
11/26 07:18, 118F
→
11/26 07:19, , 119F
11/26 07:19, 119F
推
11/26 08:07, , 120F
11/26 08:07, 120F
→
11/26 08:08, , 121F
11/26 08:08, 121F
推
11/26 08:48, , 122F
11/26 08:48, 122F
→
11/26 08:48, , 123F
11/26 08:48, 123F
→
11/26 08:48, , 124F
11/26 08:48, 124F
推
11/26 08:52, , 125F
11/26 08:52, 125F
→
11/26 11:23, , 126F
11/26 11:23, 126F
→
11/26 11:25, , 127F
11/26 11:25, 127F
推
11/26 13:53, , 128F
11/26 13:53, 128F
推
11/26 14:09, , 129F
11/26 14:09, 129F
→
11/26 14:09, , 130F
11/26 14:09, 130F
→
11/26 14:13, , 131F
11/26 14:13, 131F
→
11/26 14:17, , 132F
11/26 14:17, 132F
→
11/26 14:22, , 133F
11/26 14:22, 133F
推
11/26 18:14, , 134F
11/26 18:14, 134F
推
11/27 23:45, , 135F
11/27 23:45, 135F
→
08/08 09:38, , 136F
08/08 09:38, 136F
→
09/10 23:17, , 137F
09/10 23:17, 137F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
感想
12
23
感想
48
163
完整討論串 (本文為第 1 之 7 篇):
感想
55
137
感想
12
23
感想
48
163
感想
21
41
感想
20
81
感想
26
66
感想
3
22