Re: [海貓] 海貓鳴泣時EP1~EP2 感想

看板Expansion07作者 (Alane)時間15年前 (2009/01/06 15:23), 編輯推噓7(701)
留言8則, 7人參與, 最新討論串4/4 (看更多)
因為想一想要打的字太多就乾脆直接回文了 簡單的說,海貓是一部以但丁 神曲為背景的作品 我沒玩過漢化版不知道他們怎麼翻的,但是海貓裡面絕對沒女武神這種東西 閱讀下面這篇所需要的知識:至少玩過EP3漢化版或日文版 ---------------------------------這是捏他防止線------------------------------- 但丁 神曲 義大利詩人但丁14世紀初的作品 全篇分為 地獄篇 Inferno 煉獄篇 Purgatorio(台灣有些版本翻成淨界) 天国篇 Paradiso 三大篇 全部共100篇章 內容描述作品中的但丁這樣一路走來的所見所聞,簡單說是一篇遊記(不完全誤) 博客來的簡介是這樣寫的 "《神曲》為但丁歷時十四年完成的長篇敘事詩,全書分為〈地獄〉、〈淨界〉、〈天堂〉 三篇,依次敘述但丁從黑暗和謬誤走向上天顯示的神聖之光,最後得見上帝的整個過程。 但丁希望藉此書引導讀者省察人性的罪惡、 思索當代混亂的局勢,尋找救贖之道,使人 達到幸福之境。書中意喻深遠,想像馳騁,對後世文學有極大影響。   本書以詩意的散文筆調改寫這部充滿奇幻色彩的作品,搭配136幅多雷精美名畫,讓 讀者可以輕鬆進入但丁豐富驚奇的想像世界,一窺《神曲》的堂奧。 但丁最初的寫作經驗源於愛情,對他的初戀情人貝德麗采的愛慕,成為但丁寫作《神曲》 乃至他所有詩作的泉源。但丁用義大利方言寫作,不但助長歐洲文學脫離拉丁文化的傳統 ,也喚醒義大利的文學自覺,促進方言文學的興起。" 有沒有注意到一個似曾相識的名字,是的,就是但丁的初戀情人那個貝德麗采 英文寫作Beatrice 日文寫作ベアトリーチェ 正是海貓中登場的那位黃金魔女 (原本應該要寫義大利文,可是我看不懂義大利文,卻下) 現實的Beatrice Portinari沒有嫁給但丁,嫁給某銀行家後在24歲的年齡就病死了 (這部份與金藏的黃金魔女傳說也很像) 大受打擊的但丁在許多作品中都用了她的名字,而在神曲這部作品中 Beatrice所擔任的職務是將但丁從煉獄山上引導至天國的工作 (不是死亡的意味,我說了,神曲是一篇"遊記") 各種意味來說也是神曲這部作品的"女主角",但是,那是天國篇的事了 那前面兩篇的地獄跟煉獄呢?Beatrice派出一個人作為嚮導來帶領但丁 那個人是古羅馬時代的詩人ウェルギリウス 這個片名是依照拉丁文Publius Vergilius Maro所翻 英文會變成Virgil,中文翻維吉爾,總之就是EP3登場的前代魔女ワルギリア 在劇情中,前代魔女也是以這個"嚮導者"的含意而這樣自稱的, 而不是ヴァルキリー或ワルキューレ(女武神) 另外,所謂惡魔的七杭(煉獄の七姉妹),雖然是基督教世界所熟知的七大罪, 但其實也有出現在神曲煉獄篇中,至於相應的7個惡魔的部份, 應該是後來的惡魔學家另外對應的,神曲當時似乎沒這樣敘述,這部份我要回家再查資料 畢竟神曲中地獄的支配者是魯西法... 而且七大罪的對應惡魔在現在來說其中好幾個都是很響亮的名字, 像是魯西法(ルシファー)、薩旦(サタン)、蒼蠅王(ベルゼブブ) 下次如果有空再來談談惡魔的部份...龍騎士07用的所羅門惡魔還真有點冷門.. 下面是七大罪的原名跟對應的惡魔 Sin 1 : Pride 傲慢 ── Lucifer Sin 2 : Avarice 貪婪 ── Mammon Sin 3 : Lust 淫慾 ── Asmodeus Sin 4 : Envy 妒嫉 ── Leviathan Sin 5 : Gluttony 暴食 ── Beelzubub Sin 6 : Anger 憤怒 ── Satan Sin 7 : Sloth 怠惰 ── Belphegor -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.24.70.59 ※ 編輯: Alanetsai 來自: 163.24.70.59 (01/06 15:28)

01/06 16:12, , 1F
專業人士出現了@_@ PTT果然臥虎藏龍
01/06 16:12, 1F

01/06 16:19, , 2F
專業推
01/06 16:19, 2F

01/06 17:14, , 3F
推一個,不過其實我上篇所指的北歐希臘神話部份,主要
01/06 17:14, 3F

01/06 17:14, , 4F
是指先後任黃金魔女對決的那部份啦
01/06 17:14, 4F

01/06 17:15, , 5F
神曲沒看過...太厚了XD
01/06 17:15, 5F

01/06 17:16, , 6F
專業推
01/06 17:16, 6F

01/06 17:40, , 7F
專業推
01/06 17:40, 7F

01/07 00:53, , 8F
專業推!! 感謝解釋,也期待您的後續的文章
01/07 00:53, 8F
文章代碼(AID): #19OmRh2h (Expansion07)
文章代碼(AID): #19OmRh2h (Expansion07)