討論串[請益] 國外生活遇到的英文瓶頸
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
最近在國外生活, 大多數的對話都沒問題. 但剛剛和朋友電話聯絡事情時. 卻遇到用英文不知道該怎麼說的情形. 我朋友他家手機的信號好像很差. 幾次和他通話, 總是斷斷續續的. 我想告訴他: "我不是聽不懂你說什麼, 可能因為你家的訊號很差, 聲音總是不清楚". 這段話裡. 不是聽不懂 和 訊號很差.
(還有2個字)
內容預覽:
如果要用這個句型(綜合原PO意思),建議改為:. It is not so much that I didn't know what you are saying, but I can't hear youbecause of the bad signal/connection.. 不過如果原po要
(還有15個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁