Re: [請益] 是不是有人學語言小劇場特別多?

看板Eng-Class作者 (webster)時間4年前 (2020/04/05 06:23), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《onijima (jin)》之銘言: : ※ 引述《neiltsang (楚留香雞排)》之銘言: : : 如題 : : 有時候英文的表達就是很簡單 : : 沒有需要特別用詞 : : 但是有的人拿中文去翻譯 就特別多小劇場 : : 想要背後代表一堆含義 : : 我隨便舉例 : : 幫我翻譯 「愛過之後 風就停了」 : : (通常給的都是中文不知所云的內容) : : 然後會要求說希望不要寫到love的詞 : : 要表現出過去式然後現在不愛了的感覺 : : 就是一堆莫名奇妙的小劇場 : : 說實話就算翻出來別人也不一定能看懂 : : 本人還會覺得沒翻到位 : : 因為語言本身很難滿足他的小劇場 : : 這種內容真的有辦法表達嗎 : : 那已經是審美藝術觀 不是語言轉換的議題了吧 : : 各位學英文的應該也有看過這種東西 : : 你們怎麼想? : 我個人是會幻想台灣人大多學美式英文和日文 ~~~~~~ : 加上這幾年台灣人一詞被強加很多政治意圖 ~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ : 這讓以前被台灣人騙的我難以接受 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ : 我永遠無法認同我的同胞只有島內這兩千三百萬人 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ : 說我親屬是山地人的人,他們連人都不是 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 14E人歡迎你 移民吧 不要再流連這23百萬忘恩負義的!! 用行動展示 你的不認同!!! 別再口是心非 擷取非分利益 !!! 做那用健保/罵國家的 連人都不是的行徑 牲畜不如 !!! 不幹間諜的 學語言 不就文化學習 認同過程 你看間諜炳中的/江西娜之流 癟京話捲舌音學得多好 口音多像! 值此多事之秋 此時起疫歸來 更顯真誠 不回來 比黃安不如 令人不恥 還想當人?? 語言是文化認同 劇場很多的 XDD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.129.111.165 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1586039005.A.5E3.html
文章代碼(AID): #1UYGZTNZ (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1UYGZTNZ (Eng-Class)