[求譯] otherwise的用法
For as long as this pilot program remains in effect,
submission of a pre-appeal review request may extend the period for filing an
appeal brief until a decision is made on the request or the request is
otherwise dismissed.
請問上面這段是否可翻為下面這樣,有關otherwise這邊要怎麼翻好呢?感謝
只要在這個試驗計畫有效期間,提交訴願先行審議程序請求
得延長提交訴願理由書的期限直到針對該請求作出決定,除非這項請求被撤回。
--
╮(╯▽╰)╭
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.222.168.225
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1524709156.A.F4A.html
→
04/26 10:46,
6年前
, 1F
04/26 10:46, 1F
→
04/26 10:46,
6年前
, 2F
04/26 10:46, 2F
→
04/26 10:46,
6年前
, 3F
04/26 10:46, 3F
→
04/26 13:56,
6年前
, 4F
04/26 13:56, 4F
→
04/26 13:56,
6年前
, 5F
04/26 13:56, 5F
討論串 (同標題文章)