[求譯] 誰說..不能..的句型
朋友開店想弄個 slogan
中文意思大致是:誰說小錢不能吃美食
我看他直接翻:who says xxx can't xxx
感覺可能只有我們看的懂
不知道這種句型該怎麼翻才能精簡又漂亮
謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 175.181.128.144
推
10/07 09:29, , 1F
10/07 09:29, 1F
推
10/07 09:31, , 2F
10/07 09:31, 2F
→
10/07 09:31, , 3F
10/07 09:31, 3F
推
10/07 10:39, , 4F
10/07 10:39, 4F
→
10/07 10:40, , 5F
10/07 10:40, 5F
→
10/07 10:40, , 6F
10/07 10:40, 6F
→
10/07 19:28, , 7F
10/07 19:28, 7F
推
10/07 20:42, , 8F
10/07 20:42, 8F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
求譯
4
8