討論串[求譯] 誰說..不能..的句型
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者daff0408 (藍色貝殼海 )時間12年前 (2013/10/08 07:03), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
polylemma大的回覆讓我想到美國一些超市的slogan. Ex.Walmart: Save money. Live better.. Target: Expect more. Pay less.. 也許可以朝這方面去想. Pay less. Eat better. 之類的. 只是不知道會不會有
(還有62個字)

推噓4(4推 0噓 4→)留言8則,0人參與, 最新作者barbq (皮小Q)時間12年前 (2013/10/07 08:14), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
朋友開店想弄個 slogan. 中文意思大致是:誰說小錢不能吃美食. 我看他直接翻:who says xxx can't xxx. 感覺可能只有我們看的懂. 不知道這種句型該怎麼翻才能精簡又漂亮. 謝謝!. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 175.181.128
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁