Re: [請益] 學經歷翻譯,注意;我的英文真的很糟糕

看板Eng-Class作者 (嘉.薇笑)時間11年前 (2013/04/30 12:15), 編輯推噓2(204)
留言6則, 5人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
哈囉原po 我嘗試幫你翻譯,希望可以幫助你參考看看 ※ 引述《stripetiger (虎斑紋的榮耀)》之銘言: : 我的英文真的非常糟糕,所以可能會被大家罵得很慘, : 但還是想誠心地請教大家, : 以下是我一句一句翻的,真的會很糟很糟... : 1.研究所就讀於 000,研究的相關領域為 000; : 畢業論文為“000”,曾於某研討會發表“000”。 : Graduate Institu study at 000.Specializes in 000. : My dissertation was“000”. I was published“000”at 某研討會. Obtained master degree from University of 000, sepcializing in 000. My research statement was 0000, which was presented and published at 某研討會. 以上假設你以碩士畢業 如果你是醫學院用的畢業論文請用dissertation不然其他領域的畢業論文不 適用於那個單字:) <<<這邊我有錯,請參考下面的推文解釋,不好意思!! 2.大學就讀於000大學000系,專精000設計,曾在此科目拿下全班前五名, : 因而進入000實驗室,並於某系統內打造出令人驚豔的1:1比例建築。 : I graduated from 000 University and my major was 000. : I am good at 000 Design, I was got the first five in this course ! : Because of this, I Joined the Lab of “000”, and make an amazing Building in : 某系統.(此句因翻不出來故有簡化) I completed my undergraduate degree at 000 University with a major of 000. I excel in 000 Design. My project was recognized as the top five outsdtanding designs in this course! Due to such achievement, I was able to join the Lab of "000" and have the opportunity to participate in the design of an amazing 1:1 ratio building with the use of the ____ system. 如果版上有大大想幫忙糾正,請歡迎指教:) 以上希望有幫到原po~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 99.225.244.63

04/30 17:06, , 1F
excel 用被動?
04/30 17:06, 1F

04/30 19:08, , 2F
I am + adj. 呀
04/30 19:08, 2F

04/30 20:07, , 3F
excel是動詞... 是指excellent吧 :)
04/30 20:07, 3F
咦,不好意思,它是動詞沒錯。加上我放錯的介係詞 at 應該是 I excel in xxx 請參考 http://ppt.cc/7pRA 雖然不是文法教學網站 我不會建議寫成 I am excellent at XXX Design. 因為這樣寫很不合理...excellent 這樣用不太好 我用英文很少用中文去想,所以我無法教人文法,純靠日常閱讀寫作跟講話的習慣 去理解英文。所以有時候會凸鎚。謝謝各位大大的指教:) 履歷或cover letter上面我會建議寫成 Advanced Knowledge in 000 Design.

04/30 20:14, , 4F
因為我沒看過用被動的用法 XD http://ppt.cc/nN-l
04/30 20:14, 4F
是的謝謝。覺得唸起來很順就寫下去了 哈哈

05/01 05:36, , 5F
research statement?
05/01 05:36, 5F
好辣我又錯了,我之前工作是整理教授們的research statements所以讓我搞混了 研究論文是 research thesis (博士 碩士)thesis也可 research statement是把自己的研究論文寫成一偏介紹文,從一本書縮成幾頁 介紹自己的研究論文是關於什麼。 thesis 跟dissertation 廣義來說可以互相交換用,但狹義上有差別 thesis是原創性研究,dissertation可能是thesis其中一部分,去蒐集綜合 別人的資料來做整理跟參考。 http://ppt.cc/-Jmm http://ppt.cc/VnD7 (page 3上面) 特別去找大學的官方解釋區分兩個名詞,希望各位笑納 最後我要註一下我原文應該寫博士學位doctorate(phD)不是醫學博士, 抱歉~ 哎呀這樣子我也學到很多呢,謝謝各位! ※ 編輯: Lachelt 來自: 99.225.244.63 (05/01 09:17) ※ 編輯: Lachelt 來自: 99.225.244.63 (05/01 09:26)

05/01 14:24, , 6F
建議top 5 前面的one of the可以刪掉
05/01 14:24, 6F
可~有點冗詞沒錯,我修過了,加上 the. Thanks! ※ 編輯: Lachelt 來自: 99.225.244.63 (05/02 03:11)
文章代碼(AID): #1HVqLR0G (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1HVqLR0G (Eng-Class)