PTT
網頁版
登入/註冊
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
批踢踢 PTT 搜尋引擎
Re: [請益] 我嘗試著翻譯, 麻煩指正我, 謝謝
+收藏
分享
看板
Eng-Class
作者
ladymel
(ladymel)
時間
12年前
發表
(2013/03/07 10:54)
,
編輯
推噓
2
(
2
推
0
噓
0
→
)
留言
2則, 2人
參與
,
最新
討論串
3/3 (看更多)
說明
這首歌原本就有英文版吧,不知道歌詞是否一個意思 --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 101.78.168.2
推
leoblack
03/07 13:10,
, 1
F
你知道有推文這功能嘛!?
03/07 13:10
, 1
F
推
howyuan
03/07 22:03,
, 2
F
有英文版嗎?我不知道耶
03/07 22:03
, 2
F
‣
返回看板
[
Eng-Class
]
語言
‣
更多 ladymel 的文章
文章代碼(AID):
#1HE05Bdf
(Eng-Class)
更多分享選項
網址:
短網址:
文章代碼(AID):
分享至:
facebook
plurk
twitter
關閉廣告 方便截圖
討論串 (同標題文章)
完整討論串
(本文為第 3 之 3 篇):
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
請益
2
2
Re: [請益] 我嘗試著翻譯, 麻煩指正我, 謝謝
Re: 我嘗試著翻譯, 麻煩指正我, 謝謝
ladymel
12年前
,
03/07
請益
Re: [請益] 我嘗試著翻譯, 麻煩指正我, 謝謝
Re: 我嘗試著翻譯, 麻煩指正我, 謝謝
Sophie
12年前
,
03/06
請益
[請益] 我嘗試著翻譯, 麻煩指正我, 謝謝
我嘗試著翻譯, 麻煩指正我, 謝謝
howyuan
12年前
,
03/06
在新視窗開啟完整討論串 (共3篇)
open_in_new
‣
返回看板
[
Eng-Class
]
語言
‣
更多 ladymel 的文章
文章代碼(AID):
#1HE05Bdf
(Eng-Class)
關閉廣告 方便截圖